10° die Bediensteten treffen praktische Vorkehrungen, damit die persönlichen Angaben, die sie zu verwalten haben, unter Beachtung der im Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens bezüglich der Behandlung von Daten persönlicher Art angeführten Bestimmungen konkret geschützt werden;
10° de personeelsleden nemen praktische bepalingen opdat de persoonsgegevens die ze moeten verwerken, concreet beschermd worden, met inachtneming van de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;