Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktische maßnahmen dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Praktische Verhaltensregeln und Maßnahmen zu Bekämpfung sexueller Belästigungen

gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedoch hat sie sich dafür entschieden, eine Reihe praktischer Maßnahmen in die Wege zu leiten, damit die im Rahmen der beiden Instrumenten verfügbaren Mittel gemeinsam genutzt werden können, beispielsweise systematische Konsultationen und gemeinsame Missionen während des Programmierungsprozesses.

Zij heeft er echter voor gekozen een aantal praktische maatregelen te treffen om de financiering die de twee instrumenten bieden beter te coördineren, bijvoorbeeld door systematisch overleg en het organiseren van gezamenlijke programmeringsmissies.


Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, durch praktische Maßnahmen dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Kräfte generiert werden.

De Raad moedigde alle lidstaten sterk aan praktische stappen te zetten om te komen tot de vereiste opbouw van de troepenmacht.


In all diesen Bereichen verweist das Arbeitsprogramm auf die Notwendigkeit, dass die EU geschlossen auftritt und als Einheit dafür sorgt, dass die Vorschläge und Konzepte in Rechtsvorschriften und praktische Maßnahmen vor Ort umgesetzt werden.

Op al deze terreinen moet de EU eensgezind optreden en samenwerken om ervoor te zorgen dat haar voorstellen en ideeën worden omgezet in wetten en in de praktijk worden gebracht.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, Maßnahmen wie beschäftigungsbezogene Bildungsangebote für Erwachsene, berufsbildende Maßnahmen, einschließlich Schulungsmaßnahmen zur Weiterqualifizierung, praktische Berufserfahrung am Arbeitsplatz und Beratungsleistungen der Arbeitsverwaltungen zu gleichwertigen Bedingungen wie eigenen Staatsangehörigen angeboten werden.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat personen die internationale bescherming genieten onder vergelijkbare voorwaarden als voor de eigen onderdanen gelden, toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding, met inbegrip van bijscholing, praktische werkervaring op de arbeidsplaats en begeleiding van arbeidsbemiddelingsbureaus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen, die dafür sorgen, dass praktische Informationen über bestehende Rechtsmittel insbesondere über das E-Justiz-Portal zur Verfügung stehen.

acties om ervoor te zorgen dat er praktische informatie beschikbaar is over bestaande rechtsmiddelen, in het bijzonder via het portaal voor e-justitie


Die EU wird sich dafür einsetzen, dass ein echter Dialog mit den Sonderverfahren geführt wird, und dafür sorgen, dass im Anschluss an die Empfehlungen in den jeweiligen Berichten geeignete praktische Maßnahmen ergriffen werden, und ruft andere dazu auf, dasselbe zu tun.

De EU zal met behulp van deze bijzondere procedures trachten een echte dialoog tot stand te brengen en te zorgen voor een passende operationele follow-up van de in de rapporten gedane aanbevelingen, waarbij zij andere partijen zal aanmoedigen hetzelfde te doen.


(4) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, Zugang zu beschäftigungsbezogenen Bildungsangeboten für Erwachsene, zu berufsbildenden Maßnahmen und zu praktischer Berufserfahrung am Arbeitsplatz unter Bedingungen haben, die von den Mitgliedstaaten festzulegen sind.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de subsidiaire-beschermingsstatus onder door de lidstaten te bepalen voorwaarden toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt worden ist, beschäftigungsbezogene Bildungsangebote für Erwachsene, berufsbildende Maßnahmen und praktische Berufserfahrung am Arbeitsplatz zu gleichwertigen Bedingungen wie eigenen Staatsangehörigen angeboten werden.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat personen met een vluchtelingenstatus onder vergelijkbare voorwaarden als voor de eigen onderdanen gelden, toegang krijgen tot voorzieningen zoals het werkgebonden onderwijsaanbod voor volwassenen, beroepsopleiding en praktische werkervaring op de arbeidsplaats.


Der daraus resultierende Katalog ist zusammen mit den nun vorgeschlagenen Maßnahmen ein praktisches Beispiel dafür, wie der Europäische Forschungsraum funktioniert".

Ik heb me voorgenomen deze situatie te verbeteren door een Europese Onderzoekruimte tot stand te brengen waarin de beperkte middelen zo goed mogelijk worden benut".


Ist dafür Sorge zu tragen, dass die gemeinsamen Strategien konkretere Auswirkungen mit stärkerem Bezug auf praktische Maßnahmen zeitigen?

- Moet ervoor gezorgd worden dat de gemeenschappelijke strategieën een meer concrete en operationele impact hebben?




Anderen hebben gezocht naar : praktische maßnahmen dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktische maßnahmen dafür' ->

Date index: 2022-12-05
w