Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte klinische Praktiken anwenden
Dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen
Diskriminierende Handelspraktiken
Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken
Missbräuchliche Handelspraktiken
Nicht unterdrückende Praktiken anwenden
Restriktive Handelspraktiken
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken

Vertaling van "praktiken ermöglicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender Praktiken | Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken

Code inzake beperkende ondernemerspraktijken


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Ausschuss für die Evaluation der medizinischen Praktiken im Arzneimittelbereich

Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


nicht unterdrückende Praktiken anwenden

antionderdrukkingspraktijken toepassen


dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen

deontologische code voor biomedische praktijken volgen | ethische code voor biomedische praktijken volgen


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Einbringen einer europäischen Dimension wird vor Ort Dynamik und Kreativität erzeugen, da sie den Austausch und den Vergleich vorbildlicher Praktiken ermöglicht. Auf diese Weise können die von Einzelnen und von Jugendorganisationen im lokalen oder regionalen Rahmen unternommenen Anstrengungen auf nationaler und europäischer Ebene entsprechend gewürdigt werden.

Het resultaat is een nieuwe dynamiek in het veld en meer creativiteit: goede praktijken worden uitgewisseld en vergeleken en de inspanningen van individuele personen of jeugdorganisaties op plaatselijk en regionaal vlak worden op nationaal en Europees niveau erkend.


Solche Maßnahmen können durch die Weitergabe bewährter Praktiken bei der Konzeption und Planung von Maßnahmen und durch technologische Zusammenarbeit gestärkt werden, was den Entwicklungsländern ermöglicht, bei den weltweiten Bemühungen um eine Senkung der Emissionen eine größere Rolle zu spielen.

Dit beleid kan worden versterkt door de uitwisseling van goede praktijken inzake beleidsvoorbereiding en –planning en technologische samenwerking.


28. legt den Mitgliedstaaten nahe, spezielle gerichtliche Stellen auf regionaler Ebene einzurichten, die eine wirksamere Ahndung von Angriffen auf Informationssysteme gewährleisten sollen; hebt die Notwendigkeit hervor, eine Änderung der nationalen Rechtsvorschriften zu fördern, durch die eine Anpassung dieser Vorschriften an die Entwicklungen bei den Techniken und Praktiken ermöglicht wird;

28. moedigt de lidstaten aan om op regionaal niveau gespecialiseerde rechtbanken op te richten om ervoor te zorgen dat aanvallen op informatiesystemen effectiever worden bestraft; onderstreept dat de aanpassing van nationale wetgeving moet worden bevorderd, om deze te kunnen afstemmen op nieuwe ontwikkelingen in technieken en gebruiksvormen;


Besondere Aufmerksamkeit sollte den für das derzeitige und künftige Neuansiedlungsprogramm notwendigen personellen Mitteln gelten, so dass ein Verfahren eingeführt werden kann, das in Bezug auf die Anpassung von Flüchtlingen an bzw. ihre Integration in das Aufnahmeland bewährte Praktiken ermöglicht.

We moeten bijzondere aandacht besteden aan de human resources die in het huidige en toekomstige hervestigingsprogramma van de EU nodig zijn, zodat een procedure ingevoerd kan worden die goede praktijken met betrekking tot de aanpassing en integratie van vluchtelingen in het gastland mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus hat Herr Diamandouros eine überaus nutzbringende Zusammenarbeit zwischen Bürgerbeauftragten der einzelnen Mitgliedstaaten initiiert, die den Austausch von Informationen und guten Praktiken ermöglicht hat.

Daarnaast heeft de heer Diamandouros een zeer waardevolle samenwerking tot stand gebracht tussen de ombudsmannen van de afzonderlijke lidstaten, waardoor informatie en goede werkwijzen konden worden uitgewisseld.


„Die Agentur organisiert ein Austauschprogramm, dass es den an den europäischen Grenzschutzteams beteiligten Grenzschutzbeamten ermöglicht, bei der Arbeit mit Grenzschutzbeamten in einem anderem als ihrem eigenen Mitgliedstaat Wissen oder Spezialwissen aus Erfahrungen und empfehlenswerten Praktiken im Ausland zu erwerben.“

„Het agentschap stelt een uitwisselingsprogramma op dat de grenswachten die deelnemen aan de Europese grenswachtteams in staat stelt door samenwerking met grenswachten in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat kennis of specifieke deskundigheid te verwerven van ervaringen en goede werkmethoden in het buitenland”.


Die über die Durchführung der Gesundheitsüberwachung (Abänderung 11/26) erzielte Einigung sieht vor, dass dort, wo eine Exposition oberhalb der Grenzwerte festgestellt wird, eine ärztliche Untersuchung für die betroffenen Arbeitnehmer im Einklang mit nationalen Rechtsvorschriften und Praktiken ermöglicht wird.

Het akkoord over de uitvoering van het gezondheidstoezicht (amendement 11/26) houdt in dat wanneer een blootstelling wordt vastgesteld waarbij de grenswaarden zijn overschreden, de betrokken werknemer conform de nationale wetgeving en praktijk in de gelegenheid wordt gesteld zich aan een medisch onderzoek te onderwerpen.


Die Kommission sollte aufgefordert werden, über die korrekte Umsetzung dieser „Mission“ zu wachen, indem sie den Austausch beispielhafter Praktiken ermöglicht und gegebenenfalls Muster für Informationskampagnen verfasst, in denen die Ziele der Forschung, die erreichten Ergebnisse, die konkreten Vorteile, die dies bringen kann, und der europäische Mehrwert der Initiative klar und deutlich genannt werden.

Het is aan de Commissie ervoor te zorgen dat deze "taak" naar behoren wordt toegepast. Zij moet de uitwisseling van beste praktijken stimuleren door het opstellen van modeltypes voor voorlichtingscampagnes waar duidelijk de doelstelling van het onderzoek moet worden aangegeven alsmede de behaalde resultaten, de concrete voordelen die eraan kunnen worden ontleend en de toegevoegde Europese waarde van het initiatief.


Sie gibt den Rahmen vor, der es den Durchsetzungsbehörden in den Mitgliedstaaten ermöglicht, eng miteinander zu arbeiten, um kommerzielle Praktiken rasch und wirksam zu unterbinden, wenn diese Praktiken nicht mit dem Verbraucherrecht vereinbar sind und wenn sich Verbraucher und Unternehmer (Händler) in unterschiedlichen Ländern befinden.

Zij legt een kader vast dat de handhavingsinstanties in de lidstaten in geval van in verschillende landen gevestigde consumenten en ondernemers in staat stelt om nauw met elkaar samen te werken om snel en doeltreffend een halt toe te roepen aan handelspraktijken die in strijd zijn met de consumentenwetgeving.


Die für die EG typische Art von Projekten, bei denen Organisationen aus verschiedenen Kulturen und Ländern zusammengeführt werden, ist für ein solches Programm besonders hilfreich, da sie es ermöglicht, Erfahrungen und vorbildliche Praktiken auszutauschen und Ländern, in denen das Internet noch weniger verbreitet ist, bei der Vorwegnahme künftiger Probleme und der gesetzgeberischen Vorbereitung darauf zu helfen.

De EG-benadering van projecten, waarbij een aantal organisaties uit verschillende culturen en met verschillende nationale achtergronden, bijeen wordt gebracht, is voor dit type programma bijzonder nuttig, daar hiermee de deur wordt geopend voor gedeelde ervaring en goede praktijken en landen met een lagere internetpenetratie de nodige hulp krijgen met het inspelen op toekomstige problemen en de te dien aanzien te treffen wettelijke voorzieningen.


w