Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktiken wirksamste weg sind » (Allemand → Néerlandais) :

Rechtsvorschriften sind auch notwendig, wo eine Erweiterung der Verantwortlichkeit des Herstellers oder Entsorgungssysteme als wirksamster Weg zur Verringerung der Umweltauswirkungen während des gesamten Lebenszyklus angesehen werden.

Ook is wetgeving nodig waar uitgebreide maatregelen aangaande de verantwoordelijkheid van producenten of statiegeldregelingen beschouwd worden als de meest effectieve manier om de op de levenscyclus betrekking hebbende milieueffecten te verminderen.


Als allgemeine Regel werden rechtliche Verpflichtungen, die hinlänglich deutlich und präzise sind, und deren harmonisierte Anwendung in allen Mitgliedstaaten als der wirksamste Weg zur Erreichung der Unionsziele angesehen wird, in Verordnungen niedergelegt, die unmittelbare und messbare Wirkungen haben und zu weniger Unstimmigkeiten bei der Anwendung führen.

In de regel geldt dat wettelijke verplichtingen die voldoende duidelijk en nauwkeurig zijn en waarvoor een geharmoniseerde toepassing in alle lidstaten geacht wordt de meest doeltreffende manier te zijn om de doelstellingen van de Unie te halen, worden opgenomen in verordeningen, die directe en meetbare effecten hebben en leiden tot minder inconsistenties in de uitvoering.


Die Verfasserin der Stellungnahme ist der Auffassung, dass die Empfehlungen zum Austausch bewährter Praktiken der wirksamste Weg sind, nachhaltigen Wettbewerb und tragfähige Unternehmen zu fördern.

De rapporteur voor advies is van mening dat het uitwisselen van aanbevelingen voor beste praktijken de meest doeltreffende manier is om duurzame mededinging en ondernemerschap te bevorderen.


Einen gangbaren Weg weist hier die Pilotpartnerschaft „Global Access in Action“, die die WIPO-Ziele mit der Förderung bewährter Praktiken der Lizensierung von Rechten des geistigen Eigentums zum Nutzen der LCD verknüpft, ohne jedoch die Position der Rechteinhaber in ihren Kernmärkten zu gefährden[57]. In diesem Kontext sind weitergehende Überlegungen dazu anzustellen, inwieweit angestrebt werden sollte, die LDC über das Jahr 2013 hinaus von den Verpflichtungen des TRIPS-Abkommens zu befreien.

Een voorbeeld van een mogelijke piste is het proefproject Global Access in Action waaraan de WIPO deelneemt. Dat partnerschap heeft ten doel beste praktijken op het gebied van licentieverlening voor intellectuele eigendom te bevorderen, zonder de belangrijkste afzetmarkten van de eigenaars van intellectuele eigendom in gevaar te brengen.[57] In die context moet verder worden nagedacht over de mate waarin de MOL na 2013 moeten worden vrijgesteld van de TRIPS-verplichtingen.


Die Aufstellung eines Regelwerks, das sicherstellt, dass diese Informationen öffentlich verfügbar sind, ist der wirksamste Weg zur Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen und zu einem fairen Wettbewerb zwischen politischen Kräften sowie zur Aufrechterhaltung offener, transparenter und demokratischer Verfahren bei Gesetzgebung und Wahlen; dadurch wird das Vertrauen von Bürgern und Wählern in die europäische repräsentative Demokratie gestärkt und generell Korruption und Machtmissbrauch vorgebeugt.

Het doeltreffendste middel om gelijke voorwaarden voor en eerlijke mededinging tussen politieke krachten te bevorderen en voor open, transparante en democratische wetgevings- en verkiezingsprocessen te zorgen, teneinde het vertrouwen van de burgers en kiezers in de Europese representatieve democratie te sterken, en meer in het algemeen corruptie en machtsmisbruik te voorkomen, is het tot stand brengen van een regelgevingskader dat waarborgt dat deze informatie openbaar wordt gemaakt.


Beinahe 60 % der Europäer meinen, dass umweltorientierte Vergabeverfahren der wirksamste Weg sind, Umweltprobleme zu lösen, wobei weniger als 30 % Lösungen befürworten, die lediglich kostengünstig sind.

Bijna 60% van de Europeanen meent dat milieuvriendelijke procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten het meest doeltreffend zijn om milieuproblemen aan te pakken, terwijl minder dan 30% de voorkeur geeft aan oplossingen die enkel kostenefficiënt zijn.


12. ist der Überzeugung, dass freiwillige Kodizes der wirksamste Weg zu einer guten Corporate Governance sind;

12. is overtuigd dat vrijwillige gedragscodes de meest efficiënte manier zijn om een goed ondernemingsbestuur te bereiken;


Zusätzlich ist ein Verbot der wirksamste Weg, den unmenschlichen Praktiken, denen Hunderttausende Tiere jedes Jahr zum Opfer fallen, ein Ende zu bereiten.

Een verbod is bovendien de meest efficiënte manier om een einde te maken aan de onmenselijke praktijken waar jaarlijks honderdduizenden dieren het slachtoffer van worden.


Denn schließlich macht es keinen Sinn, über Energie zu reden, ohne die Fragen der Energieeffizienz anzusprechen. Der wirksamste Weg, um den Grad der Selbstversorgung mit Energie schnell zu erhöhen, sind die Verbesserung der Energieeffizienz und der sparsame Umgang mit Energie.

Het heeft namelijk geen zin over energie te spreken als men energie-efficiëntie weglaat.


Rechtsvorschriften, bestehende oder künftige, sind unter Umständen nicht der wirksamste Weg zur Bekämpfung schädigender oder illegaler Inhalte.

Bestaande of nieuwe wetgeving is dus misschien niet het beste of doeltreffendste wapen in de strijd tegen illegale of schadelijke inhoud.


w