Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktiken italienischen behörden erhalten " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die zweite Maßnahme hat die Kommission basierend auf den von den italienischen Behörden bereitgestellten Informationen, die die Schwierigkeiten illustrieren, auf dem Markt Rückversicherungsschutz zu erhalten, die Zweifel geäußert, ob die zweite Maßnahme SACE BT nicht einen Vorteil verschafft habe.

Wat de tweede maatregel betreft, heeft de Commissie op basis van de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte gegevens ter illustratie van de moeilijkheden om op de markt herverzekeringsdekking te krijgen, haar twijfels geuit over de vraag of de tweede maatregel geen voordeel voor SACE BT inhield.


schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten — sofern dies noch nicht geschehen ist — öffentliche Stellen oder eigene Instanzen, z. B. Schiedsstellen, einrichten oder benennen, die für die Durchsetzung der Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Praktiken in der Lebensmittelversorgungskette zuständig sind; ist der Ansicht, dass derartige öffentliche Stellen die Durchsetzung erleichtern können, wenn sie z. B. die Befugnis erhalten, auf Grundlage von informellen Informationen oder Beschwerden, die in vertraulicher Form entgegengenommen wurden (w ...[+++]

is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door de bevoegdheid te krijgen onderzoeken te openen en te verricht ...[+++]


Wir haben eine Antwort von den italienischen Behörden erhalten, die unser Dienst jetzt genau auswertet.

Wij hebben onlangs een reactie van de Italiaanse autoriteiten ontvangen, die momenteel grondig door onze diensten wordt onderzocht.


Welche Antworten hat sie bisher von den italienischen Behörden erhalten, da die Frist von 120 Tagen ab dem Zeitpunkt der Eröffnung der gemeinsamen Untersuchung (7. Juni 2006) abgelaufen ist?

Welke antwoorden heeft de Commissie tot nu toe van de Italiaanse autoriteiten ontvangen, in de overweging dat de termijn voor beantwoording (120 dagen na de opening van het onderzoek, op 7 juni 2006) inmiddels is verstreken?


Die Kommission hat darauf mit Schreiben vom 22. Dezember 2004 geantwortet und seither keine weiteren Schreiben der italienischen Behörden erhalten.

De Commissie antwoordde hierop bij brief van 22 december 2004 en ontving hierna geen verdere brieven van de Italiaanse autoriteiten.


Schließlich ersuchte die Kommission die italienischen Behörden um Informationen zu den Punkten, die Anlass zu den Zweifeln gegeben hatten (Ursprung der Forderungen der SFIRS, detaillierte Informationen über Piltar und die Kostenverteilung innerhalb der Gruppe, Ausgleichsmaßnahmen, konkrete Möglichkeiten, einen neuen Aktionär zu finden und die zur Umstrukturierung von Legler erforderlichen privaten Finanzierungsmittel zu erhalten).

Tot slot verzocht de Commissie de Italiaanse autoriteiten haar informatie te verschaffen over de punten die bij haar twijfels hadden doen ontstaan (herkomst van de schuldvorderingen van SFIRS, gedetailleerde informatie over Piltar, kostenallocatie binnen het concern, compenserende maatregelen en concrete mogelijkheden om een nieuwe aandeelhouder te vinden en de voor de herstructurering van Legler benodigde particuliere financiering te verkrijgen).


In der Sitzung vom 14. Juni 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Geschäftsordnung, analog angewandt, über die Immunität der italienischen Mitglieder und die diesbezüglichen Praktiken der italienischen Behörden erhalten hatte.

Op de zitting van 14 juni 2001 meldde de Voorzitter van het Parlement dat de Commissie juridische zaken en interne markt de toestemming had gekregen om, overeenkomstig artikel 7, lid 4 van het Reglement, toegepast naar analogie, een rapport op te stellen over de immuniteit van de Italiaanse leden en de praktijk van de Italiaanse overheid op dit gebied.


(10) Die Kommission hat eine Reihe von Stellungnahmen von den Begünstigten der Maßnahmen erhalten, die weitgehend mit den von den italienischen Behörden angeführten Argumenten übereinstimmen.

(10) De Commissie heeft een aantal opmerkingen van de begunstigden van de steun ontvangen, welke grotendeels overeenkomen met de opmerkingen van de Italiaanse autoriteiten.


Die Kommission hat Stellungnahmen von interessierten Dritten erhalten und sie an die italienischen Behörden weitergeleitet, damit diese sich hierzu äußern können.

De Commissie heeft van belanghebbenden opmerkingen ter zake ontvangen.


Entschließung des Europäischen Parlaments zur Immunität der italienischen Mitglieder und zu den diesbezüglichen Praktiken der italienischen Behörden (2001/2099(REG))

Resolutie van het Europees Parlement over de immuniteit van de Italiaanse leden en de praktijk van de Italiaanse overheid op dit gebied (2001/2099(REG))


w