Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte klinische Praktiken anwenden
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Übereinkommen II
Dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen
Diskriminierende Handelspraktiken
Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Missbräuchliche Handelspraktiken
Nicht unterdrückende Praktiken anwenden
Restriktive Handelspraktiken
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "praktiken brüssel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender Praktiken | Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken

Code inzake beperkende ondernemerspraktijken


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Ausschuss für die Evaluation der medizinischen Praktiken im Arzneimittelbereich

Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen


dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen

deontologische code voor biomedische praktijken volgen | ethische code voor biomedische praktijken volgen


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen


nicht unterdrückende Praktiken anwenden

antionderdrukkingspraktijken toepassen


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lebensmittelprodukte von zweierlei Qualität: Kommission bietet Mitgliedstaaten Orientierungshilfe für besseres Vorgehen gegen unlautere Praktiken // Brüssel, 26. September 2017

Tweevoudige kwaliteit bij levensmiddelen: Commissie geeft lidstaten richtsnoeren voor een betere aanpak van oneerlijke praktijken // Brussel, 26 september 2017


Betreffend Ziffer 1 Buchstabe a) werden die Elemente auf der Grundlage der Verkehrsbedingungen in der Wallonischen Region und mit Rücksichtnahme auf die guten Praktiken in der Region Brüssel-Hauptstadt, in der Flämischen Region und in den ausländischen Regionen umgesetzt.

Wat punt 1°, a) betreft, worden de elementen ingevuld vanuit de verkeersomstandigheden in het Waalse Gewest en met aandacht voor de goede praktijken in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het Vlaams Gewest en in buitenlandse regio's.


Aufgrund des GSWW 1999 gab es grundsätzlich eine Verpflichtung, Vorabentscheidungsfragen zu stellen, doch verfügte der Appellationshof Brüssel nicht über die Möglichkeit, eine Untersuchung bezüglich der Praktiken durch Spezialdienste der Wettbewerbsbehörde zu beantragen (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-614/8, S. 300).

Krachtens de WBEM 1999 was er in beginsel een verplichting tot het stellen van prejudiciële vragen, maar beschikte het Hof van Beroep te Brussel niet over de mogelijkheid om een onderzoek naar de praktijken door de gespecialiseerde diensten van de mededingingsautoriteit te vragen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-614/8, p. 300).


Die BELGISCHE VERENIGING VAN ARTSENSYNDICATEN VoG, der VERBOND DER BELGISCHE BEROEPSVERENIGINGEN VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN und Yves COPPE, die alle bei Herrn Stefaan CALLENS, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Tervurenlaan 40, Domizil erwählt haben, haben am 9. Juli 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 26. März 2014 über die für die Ausübung aller nicht konventionellen Praktiken geltenden allgemeinen Bedingungen beantragt.

De VZW BELGISCHE VERENIGING VAN ARTSENSYNDICATEN, het VERBOND DER BELGISCHE BEROEPSVERENIGINGEN VAN GENEESHEREN-SPECIALISTEN en Yves COPPE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Stefaan CALLENS, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Tervurenlaan 40, hebben op 9 juli 2014 de nietigverklaring gevorderd van het Koninklijk besluit van 26 maart 2014 betreffende de algemene voorwaarden die gelden voor de uitoefening van alle niet-conventionele praktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit zwei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 11. und 14. Januar 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 14. und 15. Januar 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 22. Juni 2012 über die Meldepflicht für risikoträchtige medizinische Praktiken (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 20. Juli 2012, dritte Ausgabe): der « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten », mit Sitz in 1050 Brüssel, Kroonlaan 20, und ...[+++]

Bij twee verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 11 en 14 januari 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 14 en 15 januari 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 22 juni 2012 houdende verplichte melding van risicovolle medische praktijken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2012, derde editie) respectievelijk door het « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten », met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaan 20, en d ...[+++]


1. Mit zwei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 11. Januar 2013 und 14. Januar 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 14. und 15. Januar 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 22. Juni 2012 über die Meldepflicht für risikoträchtige medizinische Praktiken (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 20. Juli 2012, dritte Ausgabe): der « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten », mit Sitz in 1050 Brüssel, Kroonlaa ...[+++]

1. Bij twee verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 11 januari 2013 en 14 januari 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 14 en 15 januari 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 22 juni 2012 houdende verplichte melding van risicovolle medische praktijken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2012, derde editie) respectievelijk door het « Verbond der Belgische Beroepsvereningen van Geneesheren-Specialisten », met zetel te 1050 Brussel, Kroonlaa ...[+++]


Die erste präjudizielle Frage bezieht sich auf Artikel 75 des GSWW, ausgelegt in dem Sinne, dass er keine Beschwerdemöglichkeit vor dem Appellationshof Brüssel gegen Entscheidungen und Akte des Auditorats beim Wettbewerbsrat im Rahmen eines Untersuchungsverfahrens über wettbewerbsbeschränkende Praktiken ermögliche; da keine Möglichkeit zu einer gerichtlichen Beschwerde bestehe, werde gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegen die Artikel 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie gegen das Recht auf eine ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 75 van de WBEM, geïnterpreteerd in die zin dat het niet voorziet in een beroep voor het Hof van Beroep te Brussel tegen de beslissingen en de handelingen van het auditoraat bij de Raad voor de Mededinging in het kader van een onderzoeksprocedure betreffende restrictieve mededingingspraktijken; bij ontstentenis van een jurisdictioneel beroep zou aldus afbreuk worden gedaan aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en aan de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten ...[+++]


Verstösst Artikel 75 des koordinierten Gesetzes vom 15. September 2006 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, dahingehend ausgelegt, dass er die Beschwerdemöglichkeit vor dem Appellationshof Brüssel bei vom Auditorat beim Wettbewerbsrat getroffenen Entscheidungen und getätigten Akten im Rahmen eines Untersuchungsverfahrens in Bezug auf wettbewerbsbeschränkende Praktiken ausschliesst, wobei keine andere rechtsprechende Instanz über eine solche Beschwerde befinden kann, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Artik ...[+++]

Schendt artikel 75 van de gecoördineerde wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging (WBEM), geïnterpreteerd in die zin dat het een beroep bij het Hof van Beroep te Brussel tegen de beslissingen of de handelingen van het auditoraat bij de Raad voor de Mededinging in het kader van een onderzoeksprocedure betreffende restrictieve mededingingspraktijken uitsluit, omdat geen enkele andere rechterlijke instantie van zulk een beroep kan kennisnemen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de artikelen 20 en 21 van het Handvest van ...[+++]


"Gemeinsame Maßnahmen der Mitgliedstaaten gegen schädigende traditionelle Praktiken" Brüssel, 25. Januar 2006 (Dok. 5675/06); "Demografische Herausforderungen – Familie braucht Partnerschaft" – Wien, 2.-4. Februar 2006 (Dok. 5676/06); "Innovationen in der Arbeitsmarktpolitik – Neue Herausforderungen im Zeitalter der Globalisierung" – Wien, 16./17. Februar 2006 (Dok. 6993/06).

"Joint action of Member States against harmful traditional practices" Brussel, 25 januari 2006 (5675/06); "Demographic Challenges – Family needs partnership" – Wenen, 2-4 februari 2006 (5676/06); "Innovation in labour market policy – New challenges in the age of globalisation" – Wenen, 16-17 februari 2006 (6993/06).


Dazu erklärte das Kommissionsmitglied Flynn heute in Brüssel: "Unsere Analyse nationaler Vorkehrungen und Praktiken in Sachen Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer wie auch der Schwierigkeiten im Zuge der Umstrukturierung in den Mitgliedstaaten zeigt, daß den sozialen Problemen, die sich aus Veränderungen in Unternehmen ergeben - speziell dort, wo es um strategische und wirtschaftliche Fragen geht - mit nationalen Vorkehrungen und Praktiken nicht immer vorgegriffen werden kann.

In zijn rede vandaag in Brussel zei Commissaris Flynn: "Onze analyse van de nationale regelingen en praktijken inzake informatie en raadpleging van werknemers, alsook de door de herstructurering in de lidstaten veroorzaakte problemen, tonen aan dat die regelingen en praktijken niet altijd toereikend zijn om in te spelen op sociale problemen die voortvloeien uit veranderingen in de onderneming, met name wanneer het gaat om strategische en economische aangelegenheden.


w