Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktiken betroffenen unternehmen " (Duits → Nederlands) :

3. stellt fest, dass der EU gegenwärtig ihre Führungsrolle bei den Technologien für erneuerbare Energieträger unter anderem auch deshalb entgleitet, weil einige Schwellenländer auf unfaire Handelspraktiken zurückgreifen; fordert deshalb die Kommission auf, handelspolitische Schutzinstrumente und den Streitbeilegungsmechanismus der WTO strategisch, rasch und wirksam einzusetzen, um derartigen illegalen Praktiken entgegenzuwirken, und zwar in enger Zusammenarbeit mit den von diesen illegalen Praktiken betroffenen Unternehmen;

3. constateert dat de EU op het gebied van hernieuwbare-energietechnologie haar leiderschapspositie aan het verliezen is, onder andere vanwege de oneerlijke handelspraktijken van een aantal opkomende economieën; spoort de Commissie daarom aan op korte termijn op strategische en efficiënte wijze gebruik te maken van handelsbeschermingsinstrumenten en van de geschillenbeslechtingsprocedures van de WTO om dergelijke illegale praktijken te bestrijden, in nauwe samenwerking met de hierdoor getroffen ondernemingen;


Die fraglichen Verfahren können zwar zu der Feststellung führen, dass die betroffenen Unternehmen sich keiner wettbewerbsbeschränkenden Praktiken schuldig gemacht haben, was die in B.11 erwähnte angemessene Wiedergutmachung darstellen kann.

Wellicht kunnen de in het geding zijnde procedures leiden tot de vaststelling dat de ondernemingen waarop zij betrekking hebben, zich niet schuldig hebben gemaakt aan restrictieve mededingingspraktijken, hetgeen het in B.11 beoogde gepaste herstel kan vormen.


114. bedauert, dass in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Fälschung des Euro und insbesondere über die diesbezüglichen Strafen Unterschiede bestehen, und fordert, dass die Verhandlungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz des Euro und anderer Währungen gegen Geldfälschung, den die Kommission im Februar 2013 vorgelegt hat, umgehend abgeschlossen werden; fordert alle betroffenen öffentlichen und privaten Akteure sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung solcher Praktiken ...[+++]

114. betreurt de wetgevingsverschillen tussen de lidstaten op het gebied van de vervalsing van de euro, en met name van de daarop staande sancties, en pleit voor spoedige afronding van de onderhandelingen over een richtlijnvoorstel van de Commissie van februari 2013 inzake de strafrechtelijke bescherming van de euro en andere munten tegen valsemunterij; verzoekt alle betrokken publieke en particuliere partijen op het niveau van zowel de Europese Unie als de lidstaten om gezamenlijk inspanningen te ondernemen ...[+++]


110. bedauert, dass in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Fälschung des Euro und insbesondere über die diesbezüglichen Strafen Unterschiede bestehen, und fordert, dass die Verhandlungen über den Vorschlag für eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz des Euro und anderer Währungen gegen Geldfälschung, den die Kommission im Februar 2013 vorgelegt hat, umgehend abgeschlossen werden; fordert alle betroffenen öffentlichen und privaten Akteure sowohl auf EU-Ebene als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten auf, gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung solcher Praktiken ...[+++]

110. betreurt de wetgevingsverschillen tussen de lidstaten op het gebied van de vervalsing van de euro, en met name van de daarop staande sancties, en pleit voor spoedige afronding van de onderhandelingen over een richtlijnvoorstel van de Commissie van februari 2013 inzake de strafrechtelijke bescherming van de euro en andere munten tegen valsemunterij; verzoekt alle betrokken publieke en particuliere partijen op het niveau van zowel de Europese Unie als de lidstaten om gezamenlijk inspanningen te ondernemen ...[+++]


Die betroffenen Verbände sind der Meinung, dass die Supply Chain Initiative den zuvor genannten Faktor Angst für wirtschaftlich abhängige Handelspartner nicht ausreichend beseitigen kann, und zwar vor allem, da ein Unternehmen, das unlauteren Praktiken ausgesetzt ist, nicht die Möglichkeit einer vertraulichen Beschwerde hat.

De betrokken belanghebbenden zijn van mening dat er bij het Supply Chain Initiative onvoldoende rekening is gehouden met de hierboven omschreven angstfactor bij economisch afhankelijke handelspartners, met name omdat een onderneming die het slachtoffer is van oneerlijke handelspraktijken geen vertrouwelijke klachten kan indienen.


Wenn wir die Frage mit etwas Intelligenz angehen, können wir viel unternehmen, um sicherzustellen, dass die Belegschaft der betroffenen Unternehmen nicht gleichermaßen durch die schlechten, wettbewerbswidrigen Praktiken der Geschäftsleitung betroffen ist.

Als we hier een beetje intelligent mee omgaan, kunnen we veel doen om te waarborgen dat het personeel van de bedrijven niet even hard wordt getroffen door de slechte praktijken van de directeuren die kiezen voor deze kartelfilosofie.


In dem Bericht werden insgesamt 74 Beispiele für bewährte Praktiken beschrieben, u.a. Initiativen zum elektronischen Schriftverkehr mit Behörden, intelligente Lösungen insbesondere für kleine Unternehmen, direkte Einbeziehung von Betroffenen, Leitfäden und grenzübergreifende Projekte.

Het bevat een lijst met 74 voorbeelden van geslaagde methoden – onder meer initiatieven op het vlak van e-overheid, slimme oplossingen voor kleine ondernemingen, rechtstreekse betrokkenheid van belanghebbenden, goede voorlichting en grensoverschrijdende initiatieven.


Welche Maßnahmen beabsichtigt die Kommission zu ergreifen, um die Sparer, die Kleinaktionäre und die Rücklagen der Versicherungen und Versicherungsfonds vor der spekulativen und illegalen Tätigkeit der Unternehmen zu schützen, die für diese Methoden Verantwortlichen zu bestrafen und die von diesen Praktiken betroffenen Sparer, die ihre Ersparnisse in einer Nacht schwinden sahen, zu entschädigen?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de spaarders, kleine aandeelhouders en de reserves van de verzekeringen en verzekeringsfondsen te beschermen tegen het winstbejag en de illegale activiteiten van de ondernemingen, de verantwoordelijken voor deze praktijken te straffen en te zorgen voor schadevergoeding voor de getroffen spaarders die hun spaarcenten van de ene dag op de andere kwijt zijn?


Der Umstand, dass einige der betroffenen Unternehmen - ADM und Jungbunzlauer in der Natriumglukonat-Sache, Roche in der Vitamin-Sache - erst vor kurzem für ähnliche Verhaltensweisen bestraft wurden, zeigt, wie weit verbreitet diese heimlichen Praktiken sind oder zumindest waren.

Het feit dat enkele van deze ondernemingen pas onlangs nog werden beboet voor een soortgelijk gedrag - ADM en Jungunzlauer in de Natriumgluconaatzaak; Roche in de vitaminezaak - illustreert hoe wijdverbreid deze geheime praktijken zijn, of tenminste waren.


den betroffenen Stellen, z.B. Benutzern, Verbrauchern, Unternehmen und Behörden, die Ergebnisse der Umsetzung der Empfehlung zugänglich zu machen, um den Austausch von Erfahrungen, die Entwicklung neuer Fähigkeiten und bewährte Praktiken beim Jugendschutz zu fördern;

- de resultaten van de toepassing van de aanbeveling te verspreiden onder de betrokken partijen, onder meer de gebruikers, consumenten, industrie en autoriteiten, teneinde de uitwisseling van ervaringen, de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en beste praktijken ter bescherming van minderjarigen te bevorderen;


w