Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktiken ausgetauscht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verhindern,dass die Waren ausgetauscht werden

voorkomen dat de goederen worden vervangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- eine Struktur errichten, die es ermöglicht, die Stakeholder regelmäßig zu konsultieren, sodass das Ergebnis in die weitere Entwicklung der Meerespolitik einfließt und bewährte Praktiken ausgetauscht werden können.

- een structuur voor de raadpleging van de belanghebbende partijen opzetten die fungeert als leverancier van bijdragen voor de ontwikkeling van het maritieme beleid en als forum voor de uitwisseling van de beste praktijken.


Um den Ansatz von eEurope zur effektiven Nutzung vorbildlicher Praktiken zu vertiefen und zu verstärken, müssen solche vorbildlichen Praktiken im Bereich von E-Government intensiver ausgetauscht werden [47].

Voor een verdieping en intensivering van de aanpak van eEurope voor een hefboomwerking op goede praktijk is een verdere intensivering van de uitwisseling van goede praktijk op het gebied van eGovernment nodig [47].


Auf dem EU-Forum werden gute fachliche Praktiken aus diesen Breichen ausgetauscht werden.

In het kader van het EU-Forum zullen goede praktijken op deze gebieden worden uitgewisseld.


3.4.4 Die Ergebnisse der EBDD-Studie über den Umgang mit Drogenabhängigen im Justizvollzugssystem prüfen und der Frage nachgehen, wie bewährte Praktiken in diesem Bereich am besten ausgetauscht werdennnen.

3.4.4 De resultaten bestuderen van de studie van het EWDD over de behandeling van drugsverslaafden in het rechtsstelsel en beoordelen hoe de beste praktijken op dit gebied kunnen worden uitgewisseld


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte ein Cyberkriminalitätsschalter eingerichtet werden, über den bewährte Praktiken und Wissen ausgetauscht sowie Anfragen mitgliedstaatlicher und internationaler Strafverfolgungsbehörden, der Justizbehörden, des Privatsektors und gesellschaftlicher Organisationen entgegengenommen und beantwortet werden können (beispielsweise bei Cyberangriffen oder neuen Formen des Onlinebetrugs).

Er zou een helpdesk cybercriminaliteit moeten worden opgericht om beste praktijken en kennis uit te wisselen en om onder andere bij cyberaanvallen of nieuwe vormen van internetoplichterij vragen van lidstaten, internationale rechtshandhavingsinstanties, aanklagers, rechters, de particuliere sector en maatschappelijke organisaties te beantwoorden.


Im Rahmen der Reformen sollten daher regelmäßig Analysen durchgeführt und bewährte Praktiken ausgetauscht werden, insbesondere im Zusammenhang mit den nationalen Reformprogrammen im Rahmen von Lissabon und im Einklang mit den nationalen Prioritäten.

Met name in het kader van de nationale Lissabonhervormingsprogramma's in aansluiting op de nationale prioriteiten moeten er regelmatig analyses en uitwisselingen van beste praktijken worden georganiseerd.


Mit dem ENKP sollen in erster Linie die Maßnahmen der Kriminalprävention weiterentwickelt, bewährte Praktiken ausgetauscht und das Netz der zuständigen einzelstaatlichen Behörden aus­gebaut werden.

Het ENCP heeft vooral tot doel criminaliteitspreventiemaatregelen te ontwikkelen, beste praktijken uit te wisselen, en het netwerk van bevoegde nationale autoriteiten te versterken.


im Rahmen eines besser abgestimmten und kohärenteren Ansatzes weiter und intensiver daran zu arbeiten, dass bewährte Praktiken im Bereich der Politik zur Förderung der unternehmerischen Initiative und in allen Bereichen der Charta ermittelt, miteinander verglichen und ausgetauscht werden, so dass Synergieeffekte in Bezug auf andere einschlägige Gemeinschaftspolitiken und damit zusammenhängende internationale Politikbereiche entstehen;

- hun werkzaamheden in verband met de vaststelling, het benchmarken en de uitwisseling van goede praktijken inzake ondernemerschap en in verband met alle onderdelen van het Handvest voort te zetten en op te voeren door middel van een meer gecoördineerde en consistente aanpak, waarbij synergieën worden gecreëerd met andere communautaire en daarmee verband houdende internationale beleidsvormen op dit gebied;


Dieser Prozess erleichtert eine Einigung auf europäische Gesamt- und Einzelziele, indem nationale Modelle und Initiativen erörtert und Beispiele bewährter Praktiken auf europäischer Ebene ausgetauscht werden.

Het proces vergemakkelijkt de consensus over gemeenschappelijke Europese doelstellingen en streefdoelen, de bespreking van nationale modellen en initiatieven en de uitwisseling van goede voorbeelden van praktijken op Europees niveau Op nationaal niveau heeft het proces geleid tot een sterkere klemtoon op beroepsonderwijs en -opleiding


Darüber hinaus wurde mit EDEN ein Forum geschaffen, in dem über das EDEN-Netz Informationen über bewährte Praktiken im Tourismus ausgetauscht werden können.

Het EDEN-netwerk biedt ook een platform voor het uitwisselen van goede praktijken inzake toerisme.




D'autres ont cherché : praktiken ausgetauscht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktiken ausgetauscht werden' ->

Date index: 2022-02-13
w