Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Bewährte klinische Praktiken anwenden
Dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen
Diskriminierende Handelspraktiken
Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken
Missbräuchliche Handelspraktiken
Nicht unterdrückende Praktiken anwenden
Restriktive Handelspraktiken
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken

Traduction de «praktiken angemessene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Gesamtheit der multilateral vereinbarten Grundsätze und Regeln betreffend die Kontrolle handelsbeschränkender Praktiken | Kodex betreffend handelsbeschränkende Praktiken

Code inzake beperkende ondernemerspraktijken


Ausschuss für die Evaluation der medizinischen Praktiken im Arzneimittelbereich

Comité voor evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen


dem Verhaltenscode für biomedizinische Praktiken folgen

deontologische code voor biomedische praktijken volgen | ethische code voor biomedische praktijken volgen


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen


nicht unterdrückende Praktiken anwenden

antionderdrukkingspraktijken toepassen


Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige europäische Interessenträger aus der Industrie fordern die EU auf, einen strengeren Regelungsrahmen einzuführen, der, um die Sicherheit der Fahrgäste besser zu gewährleisten, von bewährten Praktiken der Luftfahrt abgeleitete, angemessene Zertifizierungsvorschriften vorsieht.

Sommige belanghebbenden uit de Europese bedrijfstrak dringen er bij de EU op aan een strenger regelgevingskader op te zetten, met adequate certificeringsregels op basis van de beste luchtvaartpraktijken, om de veiligheid van de passagiers beter te waarborgen.


Wenn eine übermäßige Exposition festgestellt wird, müssen Arbeitgeber in Übereinstimmung mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken angemessene ärztliche Untersuchungen oder eine persönliche medizinische Überwachung bereitstellen.

Bij vaststelling van overmatige blootstelling moeten werkgevers passend medisch onderzoek of passend individueel gezondheidstoezicht aanbieden overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk.


Die europäischen Rechtsvorschriften führten die Frage der Schutzbedürftigkeit von Verbrauchern erstmals mit der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern ein, indem der diesen Praktiken angemessene Begriff der Schutzbedürftigkeit geschaffen wurde, wobei der Schwerpunkt auf der „unzulässigen Beeinflussung“ lag, die auf Verbraucher mit nicht vollständig ausgebildetem Willen ausgeübt werden kann.

In de Europese wetgeving is de kwetsbaarheid van consumenten voor het eerst ter sprake gebracht in Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt.


63. stellt fest, dass eine Beschäftigung zwar weiterhin der beste Weg ist, um aus der Armut herauszukommen, dass jedoch von den Mitgliedstaaten unbedingt Schutzvorkehrungen getroffen und/oder aufrechterhalten werden müssen, um zu gewährleisten, dass jedem EU-Bürger ein Mindesteinkommen garantiert ist; stellt fest, dass die Zahl der erwerbstätigen Armen zunimmt, und hält es daher für geboten, durch den Austausch bewährter Praktiken angemessene Mindestlöhne in allen Mitgliedstaaten zu entwickeln;

63. merkt op dat werkgelegenheid de beste manier blijft om uit de armoede te geraken, maar dat het van groot belang is dat er in de lidstaten veiligheidsnetten worden ingevoerd of in stand gehouden, die moeten verzekeren dat een minimuminkomen gegarandeerd wordt aan elke burger van de EU; merkt ook op dat er een toenemend aantal "werkende armen" is, en dat wij, dit in overweging nemende, ernaar moeten streven om, via een uitwisseling van beste praktijken, middelen te vinden om toereikende minimumlonen in alle lidstaten van de EU te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die in Absatz 4 erwähnten Mittel schließen auch Rechtsvorschriften ein, wonach Organisationen, die offiziell als Vertreter von Unternehmen anerkannt sind, oder Organisationen, die ein berechtigtes Interesse daran haben, Unternehmen zu vertreten, im Einklang mit dem anwendbaren nationalen Recht die Gerichte oder die zuständigen Verwaltungsbehörden mit der Begründung anrufen können, dass Vertragsklauseln oder Praktiken grob nachteilig im Sinne von Absatz 1 sind, so dass diese angemessene und wirksame Mittel anwenden können, um deren ...[+++]

5. Het in lid 4 bedoelde middel omvat bepalingen op grond waarvan een organisatie die officieel erkend is als organisatie die de belangen van ondernemingen vertegenwoordigt, of die rechtmatige belangen heeft bij die vertegenwoordiging, in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving zich tot de rechter of bevoegde administratieve instanties kan wenden op grond van het feit dat contractuele bedingen of praktijken een kennelijke onbillijkheid in de zin van lid 1 behelzen, opdat deze passende en doeltreffende middelen kan aanwenden om de verdere toepassing daarvan te voorkomen.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass im Interesse der Gläubiger und der Wettbewerber angemessene und wirksame Mittel vorhanden sind, damit die Verwendung von Vertragsbestimmungen und von Praktiken, die grob nachteilig im Sinne von Absatz 1 sind, verhindert wird.

4. In het belang van schuldeisers en concurrenten zorgen de lidstaten ervoor dat een adequaat en doeltreffend middel voorhanden is om te voorkomen dat het gebruik van contractuele bedingen en praktijken die in de zin van lid 1 een kennelijke onbillijkheid behelzen, wordt voortgezet.


Kontroll- und Zutrittsanforderungen sollten alle einschlägigen geltenden Gesetze und Praktiken angemessen berücksichtigen.

In verband met controle- en toegangseisen wordt op passende wijze rekening gehouden met alle relevante bestaande wettelijke regelingen en praktijken.


Um den Entscheidungsprozess im Rahmen des gemeinsamen europäischen Asylsystems qualitativ zu verbessern, sollte der Fonds auch gemeinsame Anstrengungen von Mitgliedstaaten zur Ermittlung, Weitergabe und Förderung bewährter Praktiken und zur Schaffung von Strukturen für eine wirksame Zusammenarbeit angemessen unterstützen können.

Het Fonds dient tevens in staat te zijn om bijstand te verlenen voor gezamenlijke inspanningen van de lidstaten om vast te stellen welke methoden goed werken, deze informatie uit te wisselen en deze methoden te bevorderen, en om doeltreffende samenwerkingsstructuren te ontwikkelen om de kwaliteit van de besluitvorming in het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te verbeteren.


6. vertritt die Auffassung, dass die neuen für drei Jahre geltenden Beschäftigungsleitlinien, die der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni festlegen soll, eine stabile Grundlage für eine effizientere Strategie bieten sollten, stimmt den im März vom Europäischen Rat beschlossenen in Angriff zu nehmenden Themen zu und ist der Ansicht, dass die Leitlinien, die in der Vergangenheit zu sehr vorschreibenden Charakter hatten, zahlenmäßig beschränkt werden und ergebnisorientiert sein und den Mitgliedstaaten ermöglichen sollten, unter Berücksichtigung nationaler Traditionen und Praktiken angemessene Maßnahmen zu ergreifen;

6. is ervan overtuigd dat de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de volgende drie jaar, waarover overeenstemming moet worden bereikt in de Europese Raad van juni, als stabiele basis zullen dienen voor een efficiëntere strategie en onderschrijft de in de Europese Raad van maart gesignaleerde problemen; meent dat de richtsnoeren in het verleden teveel gedetailleerd waren en in aantal beperkt dienen te blijven en resultaatgericht, en de lidstaten in staat te stellen passende maatregelen te nemen, rekening houdend met nationale tradities en praktijken;


Unterstützung und Förderung von Maßnahmen durch die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten zwecks Ermittlung und Festlegung bewährter Praktiken, angemessener Leitlinien für die Gesundheit und Qualitätsleitlinien für die Medizin auf der Grundlage wissenschaftlicher Daten;

ondersteuning en bevordering door de Gemeenschap en de lidstaten van activiteiten voor het definiëren en vaststellen van goede praktijken en richtsnoeren voor de gezondheid en kwaliteitsrichtsnoeren voor geneeskunde die gebaseerd zijn op wetenschappelijke gegevens.


w