Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktikanten oder definitiv ernannten mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 53 - Im Titel des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1981 bezüglich der Ferien und Urlaube zugunsten der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder des technischen Personals der staatlichen PMS-Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren und der Inspektionsdienste wird die Wortfolge " zugunsten der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder" durch die Wortfolge " zugunsten des definitiv ernannten Personalmitgliedes, der auf unbestimmte Dauer zeitweilig bezeichneten Personalmitglieder sowie der Praktikanten" ersetzt.

Art. 53. In het opschrift van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt de passus " van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel" vervangen door de passus " van het vastbenoemd, voor een doorlopende duur tijdelijk aangesteld of stagedoend technisch personeel" .


« Unbeschadet von Absatz 1 ist es dem definitiv ernannten Leiter der Schulinspektion und der Schulentwicklungsberatung, Schulinspektor oder Schulentwicklungsberater erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes einmalig pro Amt für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« Met behoud van de toepassing van het eerste lid mogen het vastbenoemde hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, de vast benoemde onderwijsinspecteur of de vast benoemde adviseur voor onderwijsontwikkeling verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


« Unbeschadet von Absatz 1 ist es dem definitiv ernannten Koordinator, Zweigstellenleiter oder Direktor erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes einmalig pro Amt für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« Met behoud van de toepassing van het eerste lid mogen de vastbenoemde coördinator, het vastbenoemde hoofd van een vestiging of de vastbenoemde directeur per ambt één keer verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv ernannten Fachbereichsleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een vastbenoemd departementshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


« In Abweichung von § 1 Absatz 1 Nummer 1 ist es dem definitiv ernannten Schulleiter erlaubt, einen Urlaub zwecks Ausübung desselben oder eines anderen Amtes für die Dauer von insgesamt höchstens fünf Jahren zu nehmen».

« In afwijking van § 1, eerste lid, 1°, mag een vastbenoemd inrichtingshoofd verlof voor de uitoefening van hetzelfde ambt of van een ander ambt nemen voor de duur van in totaal hoogstens vijf jaar».


KAPITEL XII - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1981 bezüglich der Ferien und Urlaube zugunsten der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder des technischen Personals der staatlichen PMS-Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren und der Inspektionsdienste

HOOFDSTUK XII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten


KAPITEL X - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1981 bezüglich der Ferien und Urlaube der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder des technischen Personals der staatlichen Psycho-medizinisch-sozialen Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren und der Inspektionsdienste

HOOFDSTUK X. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks- psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten


Art. 88 - Artikel 11 des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1981 bezüglich der Ferien und Urlaube zugunsten der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder des technischen Personals der staatlichen PMS-Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren und der Inspektionsdienste wird aufgehoben.

Art. 88. Artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981betreffende het verlof voor afwezigheden van lange duur gewettigd door familiale redenen, van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten wordt opgeheven.


Art. 23 - Artikel 23 Absatz 2 des Königlichen Erlasses vom 19. Mai 1981 bezüglich der Ferien und Urlaube der Praktikanten oder definitiv ernannten Mitglieder des technischen Personals der staatlichen Psycho-medizinisch-sozialen Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren und der Inspektionsdienste, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 13. Januar 1988, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt:

Art. 23. Artikel 23, lid 2, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 januari 1988, wordt vervangen door de volgende bepaling :


(5) Hat das vertikal integrierte Unternehmen in der Hauptversammlung oder durch ein Votum der von ihm ernannten Mitglieder des Aufsichtsorgans die Annahme eines Beschlusses verhindert, wodurch Netzinvestitionen, die nach dem zehnjährigen Netzentwicklungsplan in den folgenden drei Jahren durchgeführt werden sollten, unterbunden oder hinausgezögert werden, so meldet der Gleichbehandlungsbeauftragte dies der Regulierungsbehörde, die dann gemäß Artikel 22 tätig wird.

5. Wanneer het verticaal geïntegreerde bedrijf in een algemene vergadering of met een stemming door de leden van het controleorgaan die het heeft benoemd, de aanneming van een besluit dat in het kader van het tienjarige netwerkontwikkelingsplan de komende drie jaar had moeten worden genomen, heeft voorkomen met als gevolg dat investeringen in een net voorkomen of uitgesteld worden, meldt de nalevingsfunctionaris dit aan de regulerende instantie, die vervolgens handelt overeenkomstig artikel 22.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktikanten oder definitiv ernannten mitglieder' ->

Date index: 2021-05-13
w