Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notizen während der Proben machen
Praktika
Praktika beaufsichtigen
Praktika von kürzerer Dauer
Praktika von längerer Dauer
Systolisch
Während der
Während der Sitzung

Traduction de «praktika während » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Praktika beaufsichtigen

praktijklessen begeleiden | toezien op praktijklessen






Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid




Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 2 Nr. 3 des ministeriellen Erlasses vom 12. Dezember 2002 zur Festlegung der besonderen Kriterien für die Zulassung von Fachärzten, Praktikumsleitern und Praktikumseinrichtungen im Fachbereich Chirurgie wird präzisiert, dass die Praktika während der Jahre der Basisausbildung die angehenden Fachärzte mit den wichtigsten Bereichen der Chirurgie vertraut machen sollen, wie die Chirurgie im Bereich des Abdomens und der Weichgewebe, die Traumatologie, die Urologie, die Orthopädie, die Thoraxchirurgie, gegebenenfalls außerhalb des Herzens, die Notfall-Neurochirurgie, die Kinderchirurgie, die vaskulare, plastische, gynäkologische un ...[+++]

In artikel 2, 3°, van het ministerieel besluit van 12 december 2002 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit heelkunde wordt gepreciseerd dat de stages gedurende de jaren van de basisopleiding de kandidaat-specialist vertrouwd moeten maken met de belangrijkste gebieden van de heelkunde, zoals de heelkunde op het abdomen en de weke weefsels, de traumatologie, de urologie, de orthopedie, de thoraxchirurgie, eventueel buiten het hart, de dringende neurochirurgie, de kinderchirurgie, de vasculaire, plastische, gynaecologische en oncologisch ...[+++]


Im Fall von Praktika können die Zahl der Stunden, die benötigt werden, um sich mit der Aufgabe vertraut zu machen[30], sowie eine allmähliche Anhebung des Entgelts während der Ausbildung darauf hinweisen, dass die verrichtete Arbeit für den Arbeitgeber wirtschaftlich immer wertvoller wird[31].

Bij korte opleidingen kunnen het aantal uren om zich met een taak vertrouwd te maken[30] en een geleidelijke verhoging van de beloning tijdens de opleiding een indicatie zijn dat het werk van toenemende economische waarde is voor de werkgever[31].


3. betont, dass neben der gegenwärtigen europäischen Wirtschaftskrise unter anderem strukturelle Probleme vorliegen, die ihren Ursprung in der verbesserungsbedürftigen Bildungs- und Beschäftigungspolitik haben; ist der Auffassung, dass ansprechendere pädagogische Strategien mit besserer regionaler Einbindung und die Gründung von Plattformen zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen Regionen und Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Situationen und mit einer flexiblen Anwendung je nach den Bedürfnissen und besonderen Eigenschaften der betreffenden Regionen benötigt werden, wobei für die Entwicklung jeder einzelnen Region vorrangige Bereiche zu bestimmen sind und die Umsetzung wirksamerer Strategie ...[+++]

3. benadrukt dat er, afgezien van en bovenop de economische crisis die Europa doormaakt, onder andere ook structurele aspecten zijn die het gevolg zijn van onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid en die verbetering behoeven; is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en flexibiliteit wordt geboden om in te spelen op de specifieke behoeften en kenmerken van elke regio, priorita ...[+++]


In der Anlage wird weiter präzisiert, dass die angehenden Fachärzte während höchstens einem Jahr Praktika von drei bis sechs Monaten dem Studium von anderen Fachgebieten widmen können, wie innere Medizin, plastische Chirurgie, Allergologie, Immunologie, pathologische Anatomie, Mikrobiologie, Aktinotherapie, Radiotherapie, Urologie oder Gynäkologie in ihrer Verbindung zur Dermatologie oder Venerologie.

In de bijlage wordt voorts gepreciseerd dat de kandidaat-specialist gedurende ten hoogste één jaar stages van drie tot zes maanden mag wijden aan de studie van andere disciplines, zoals inwendige geneeskunde, plastische heelkunde, allergologie, immunologie, pathologische ontleedkunde, microbiologie, actinotherapie, radiotherapie, urologie of gynaecologie in hun verband met dermatologie of venereologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Projekt sieht die Organisation von Praktika für bis zu 48 graduierte Studierende oder junge Diplomaten jeweils während eines Zeitraums von bis zu drei Monaten durch das Konsortium vor.

In het kader van het project zou het Consortium maximaal 48 net afgestudeerden en jonge diplomaten een stage moeten aanbieden, ieder gedurende ten hoogste drie maanden.


6. unterstreicht die Bedeutung der Kontakte, die auf der Sekundarstufe der Schulen und insbesondere auf Hochschulniveau zu Unternehmen bestehen, und verweist auf die Rolle, die die SVU dabei übernehmen kann, Schülern und Studenten während ihres Schulbesuchs bzw. ihres Studiums entweder auf Teilzeitbasis mit Arbeitsentgelt oder im Rahmen von bezahlten Praktika in den Unternehmen praktische Erfahrung zu vermitteln;

6. wijst op het belang van de link tussen het bedrijfsleven en onderwijsinstellingen voor secundair en vooral ook hoger onderwijs en op de belangrijke rol die MVO kan spelen bij het bieden van de mogelijkheid voor studenten om tijdens hun studie praktische ervaring op te doen, als deeltijdwerker of stagiair bij een bedrijf;


die Bedeutung der Mobilität für die Förderung der europäischen Integration zu betonen; die Mobilität von Jugendlichen und Akademikern während der Verhandlungen über Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen als Priorität zu behandeln; Armenien aufzufordern, seine nationalen Gesetze zur Hochschulbildung, insbesondere die Synchronisierungsverfahren für wissenschaftliche Abschlüsse und die gesetzliche Regelung von Praktika für Studierende im Hinblick auf den Bologna-Prozess, zu verbessern; sicherzustellen, dass die Asylbestimmunge ...[+++]

het belang van mobiliteit voor het bevorderen van Europese integratie benadrukken; mobiliteit van de jeugd en academici prioriteit geven bij de onderhandelingen over visumversoepeling en terugnameovereenkomsten; Armenië oproepen tot verbetering van de nationale wetgeving inzake het hoger onderwijs met speciale aandacht voor synchronisatieprocedures voor wetenschappelijke diploma's en de wettelijke regelingen met betrekking tot studentenstages in het licht van het Bolognaproces; ervoor zorgen dat de asielbepalingen volledig overeenstemmen met internationale verplichtingen en toezeggingen en met de EU-normen,


56. fordert eine Ausweitung der Mobilität von Hochschulabsolventen und die Befolgung des Urteils in der Rechtssache Morgenbesser ; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Anreize für vergütete Praktika von Hochschulabsolventen aus anderen Mitgliedstaaten schaffen sollten, wenn eine derartige Möglichkeit auch für ihre eigenen Staatsbürger besteht; unterstreicht außerdem, dass die Berufserfahrung, die während eines unter Aufsicht geleisteten Praktikums erworben wird, im Heimatmitgliedstaat anerkannt werden sollte;

56. dringt aan op een grotere mobiliteit van afgestudeerden en op inachtneming van de uitspraak in de zaak-Morgenbesser ; vindt dat de lidstaten onder toezicht betaald werk door afgestudeerden uit andere lidstaten moeten aansporen indien hun eigen staatsburgers dit ook is toegestaan; onderstreept daarnaast dat de beroepservaring die tijdens onder toezicht verricht werk wordt verworven in de lidstaat van herkomst moet worden erkend;


« Bei Anfragen gemäss Artikel 2, vierter Absatz, berücksichtigt die Regierung die Berufserfahrung und die Tatsache, dass ähnliche Kurse und Praktika während der Brevetausbildung absolviert wurden».

« Bij verzoeken ingediend krachtens artikel 2, vierde lid, houdt de Regering rekening met de beroepservaring en met het feit dat analoge cursussen en stages tijdens de opleiding leidend tot het brevet gevolgd werden».


Infolgedessen genehmigte sie die Finanzierung der Praktika von sechs Beamten pro Jahr während eines Zeitraums von vier Jahren (von 1998 bis 2001).

Dientengevolge heeft zij de financiering goedgekeurd van de stages van zes ambtenaren per jaar gedurende een periode van vier jaar (van 1998 tot en met 2001).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktika während' ->

Date index: 2024-07-02
w