Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pragmatische lösung kann » (Allemand → Néerlandais) :

Diese pragmatische Lösung kann jedoch nicht als endgültige Lösung betrachtet werden.

Deze pragmatische oplossing mag echter geenszins als eindoplossing worden beschouwd.


Die pragmatische Lösung kann durch einen zweistufigen Ansatz erreicht werden.

Deze pragmatische oplossing kan middels twee stappen worden verwezenlijkt.


Diese pragmatische, aber in finanzieller Hinsicht unangemessene Lösung kann nur als einmalige Option angesehen werden.

Deze pragmatische en financieel inadequate oplossing kan alleen worden beschouwd als een eenmalige optie.


In diesem Sinn hat der Rat immer jede pragmatische Lösung unterstützt – und wird das auch weiterhin tun – die gemeinsam von beiden Seiten angenommen wurde, damit Taiwan den fraglichen internationalen Organisationen beitreten kann.

Tegen deze achtergrond heeft de Raad altijd steun gegeven aan elke pragmatische oplossing die, met instemming aan beide zijden van de Straat van Taiwan, leidt tot deelname van Taiwan aan relevante internationale organisaties.


Mit Blick auf die Grenze zwischen der Schweiz und Liechtenstein haben sich die Beteiligten auf eine pragmatische Lösung geeinigt. Die Kommission hofft, dass die Verfahren zur Ratifizierung des Protokolls zum Beitritt Liechtensteins so bald wie möglich abgeschlossen sein werden, damit Liechtenstein (nach der vorgesehenen Bewertung) Ende 2009 dem Schengen-Raum beitreten kann.

Er is een pragmatische oplossing gevonden voor de grens tussen Zwitserland en Liechtenstein, en de Commissie verwacht dat de ratificatieprocedures voor het Protocol over de deelneming van Liechtenstein binnenkort worden afgerond zodat Liechtenstein eind 2009 (na toetsing) lid kan worden van Schengen.


Wenn China auf dem Wege eines strukturierten Dialogs einen konstruktiven Beitrag zu Frieden und Stabilität in der Region leisten kann, dann können wir China auch in einen Dialog einbinden, der der Schaffung eines Klimas des Vertrauens förderlich ist, das eine pragmatische Lösung der Tibet-Frage ermöglicht.

Als China door middel van een gestructureerde dialoog een positieve bijdrage kan leveren aan de regionale vrede en stabiliteit, dan kunnen we China ook betrekken bij een dialoog die zal helpen om een klimaat van vertrouwen te scheppen waarmee een pragmatische oplossing voor de kwestie-Tibet mogelijk wordt.


8. Der Rat rief alle Parteien auf, ihre lokalen, regionalen und nationalen Rivalitäten zu überwinden und flexible und konstruktive Verhandlungen zu führen, damit in dieser Runde eine pragmatische Lösung gefunden werden kann, die zu einem tragfähigen Friedensabkommen und zu Sicherheit vor Ort führt".

8. De Raad riep alle partijen op hun lokale, regionale en nationale rivaliteiten opzij te zetten, en op een flexibele en constructieve manier te onderhandelen zodat tijdens deze ronde een pragmatische oplossing kan worden bereikt die tot een duurzame vredesovereenkomst en veiligheid op het terrein leidt".


Diese pragmatische Lösung kann jedoch nicht als endgültige Lösung betrachtet werden.

Deze pragmatische oplossing mag echter geenszins als eindoplossing worden beschouwd.


Im vorletzten Absatz heißt es: „In diesem Zusammenhang muß ich Ihnen mitteilen, daß das Kommissionskollegium bereits entschieden hat, weitere formelle Maßnahmen einzuleiten, nämlich einen Einspruch im Namen der Kommission bzw. der Gemeinschaft einzureichen, falls keine pragmatische Lösung erreicht werden kann.“

De voorlaatste alinea luidt als volgt: "In dit verband moet ik u mededelen dat de Commissie al heeft besloten om ook meer formele actie te ondernemen, namelijk om bezwaar in te dienen namens de Commissie of de Gemeenschap voor het geval wij niet tot een pragmatische oplossing kunnen komen".


w