Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freiheit unter Auflagen
Freilassung unter Auflagen
Geldstrafen bzw. gerichtliche Auflagen
Genehmigung unter Auflagen
Kontakt zu potenziellen Sponsoren aufbauen
Künstler potenziellen Auftraggebern vorstellen
Risikobeurteilung bei potenziellen Krisen
Risikobewertung

Vertaling van "potenziellen auflagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Künstler potenziellen Auftraggebern vorstellen

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


Kontakt zu potenziellen Sponsoren aufbauen

contact opnemen met potentiële donoren


Informationsquellen zu potenziellen Zielgruppen von Kunst ermitteln

bronnen over mogelijke doelgroepen voor kunst identificeren


Risikobeurteilung bei potenziellen Krisen | Risikobewertung

risicobeoordeling van mogelijke crises


Genehmigung unter Auflagen

vergunning onder voorwaarden


Freilassung unter Auflagen

invrijheidstelling onder voorwaarden




Geldstrafen bzw. gerichtliche Auflagen

strafrechtelijke maatregelen anders dan internering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auflagen variieren je nach den potenziellen Klimaauswirkungen bzw. je nachdem, ob die Einrichtungen hermetisch geschlossen sind.

De vereisten variëren al naar gelang de potentiële klimaateffecten en of de apparatuur hermetisch afgesloten is.


Die Auflagen variieren je nach den potenziellen Klimaauswirkungen bzw. je nachdem, ob die Einrichtungen hermetisch geschlossen sind.

De vereisten variëren al naar gelang de potentiële klimaateffecten en of de apparatuur hermetisch afgesloten is.


10. stellt fest, dass sich die EU – insbesondere in ihren Handelsabkommen – bereits dazu verpflichtet hat, menschenwürdige Arbeit zu fördern und Ausbeutung zu bekämpfen; stellt jedoch auch fest, dass die EU die potenziellen Auflagen, die in vielen der bilateralen und regionalen Freihandelsabkommen enthalten sind, nicht durchsetzt; fordert die EU in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, im Rahmen des Auswärtigen Dienstes sozialpolitische Fragen durchgängig zu berücksichtigen und die Ratifizierung und Umsetzung der Kernarbeitsnormen zu gewährleisten, wobei Abweichungen von allgemeinen Verordnungen, z. B. in freien Exportzonen, vermieden ...[+++]

10. merkt op dat de EU zich er reeds toe heeft verbonden om, in het bijzonder in haar handelsovereenkomsten, fatsoenlijk werk te bevorderen en uitbuiting te bestrijden; merkt echter eveneens op dat de EU de mogelijke conditionaliteit die is opgenomen in vele bilaterale en regionale vrijhandelsovereenkomsten niet uitvoert; verzoekt de EU in dit verband met klem het sociale beleid een plaats te geven binnen de Dienst voor extern optreden en ervoor te zorgen dat de CLS worden geratificeerd en uitgevoerd, terwijl uitzonderingen op algemene regelingen worden voorkomen, bijvoorbeeld in exportproductiezones, aangezien dergelijke uitzonderinge ...[+++]


in Bezug auf mobile Offshore-Öl- und Gasanlagen bei der Prüfung von Auflagen der IMO und bei der Zusammenstellung von grundlegenden Informationen zu potenziellen Gefahren für den Seeverkehr und die Meeresumwelt.

met betrekking tot mobiele offshore-olie- en gasinstallaties, het onderzoeken van de eisen van de IMO en het verzamelen van basisinformatie over mogelijke bedreigingen voor het zeevervoer en het mariene milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in Bezug auf mobile Offshore-Öl- und Gasanlagen bei der Prüfung von Auflagen der IMO und bei der Zusammenstellung von grundlegenden Informationen zu potenziellen Gefahren für den Seeverkehr und die Meeresumwelt;

met betrekking tot mobiele offshore-olie- en gasinstallaties, het onderzoeken van de eisen van de IMO en het verzamelen van basisinformatie over mogelijke bedreigingen voor het zeevervoer en het mariene milieu;


Strenge und faire Auflagen müssen für alle Kandidaten und potenziellen Kandidaten gelten, denen gegenüber wir diese Versprechungen abgegeben.

Strikte en rechtvaardige voorwaardelijkheid moet worden toegepast op alle kandidaten en potentiële kandidaten aan wie we deze beloften hebben gedaan.


Es bedeutet, dass er die Auflagen der Richtlinie für Elektrogeräte erfüllt, und deshalb bitten wir Sie heute um drei Dinge: Bitte prüfen Sie die Möglichkeit einer zusätzlichen Kennzeichnung, damit die Verbraucher besser über Produktsicherheit informiert werden können, bitte untersuchen Sie im Rahmen einer Studie die Machbarkeit, die möglichen Vorteile und die potenziellen Nachteile einer solchen Markierung für alle Beteiligten, einschließlich der Privatwirtschaft und der Verbraucher, und prüfen Sie, wie die Glaubwürdigkeit der CE-Kenn ...[+++]

Het betekent alleen dat de waterkoker voldoet aan de richtlijn betreffende elektrisch materieel. Daarom heb ik vandaag drie verzoeken aan u. Ten eerste wil ik u vragen het idee onder de loep te nemen voor een aanvullende aanduiding op producten om de consument beter te kunnen informeren over de veiligheid ervan. Ten tweede verzoek ik u een grondig onderzoek uit te voeren naar de haalbaarheid van een dergelijke aanduiding en naar de mogelijke voordelen en risico´s die hier voor alle belanghebbenden, met inbegrip van bedrijven en consumenten, aan zijn verbonden. Ten slotte wil ik u vragen de mogelijkheden te onderzoeken om de geloofwaardig ...[+++]


Dennoch weist er Lücken und Unklarheiten auf, nicht zuletzt bei den Auflagen hinsichtlich der Einfuhren und den potenziellen Nachteilen, die sich daraus für die europäischen Hersteller ergeben, sowie bei der Anwendung des Substitutionsprinzips allein auf gefährliche Stoffe, die zwar bereits ein Fortschritt ist, wodurch aber nicht sichergestellt ist, dass dieses Prinzip auch in Fällen gilt, in denen technisch und wirtschaftlich umsetzbare Alternativen bestehen.

Het bevat echter ook lacunes en onduidelijkheden, met name bij de verplichtingen inzake import en de nadelen die daaruit kunnen voortvloeien voor de Europese industrie, maar ook bij het vervangingsbeginsel dat enkel van toepassing is op gevaarlijke stoffen, wat weliswaar reeds een vooruitgang is maar geen garantie kan bieden voor de doeltreffendheid, zelfs wanneer technisch en economisch leefbare alternatieven voorhanden zijn.


Dennoch weist er Lücken und Unklarheiten auf, nicht zuletzt bei den Auflagen hinsichtlich der Einfuhren und den potenziellen Nachteilen, die sich daraus für die europäischen Hersteller ergeben, sowie bei der Anwendung des Substitutionsprinzips allein auf gefährliche Stoffe, die zwar bereits ein Fortschritt ist, wodurch aber nicht sichergestellt ist, dass dieses Prinzip auch in Fällen gilt, in denen technisch und wirtschaftlich umsetzbare Alternativen bestehen.

Het bevat echter ook lacunes en onduidelijkheden, met name bij de verplichtingen inzake import en de nadelen die daaruit kunnen voortvloeien voor de Europese industrie, maar ook bij het vervangingsbeginsel dat enkel van toepassing is op gevaarlijke stoffen, wat weliswaar reeds een vooruitgang is maar geen garantie kan bieden voor de doeltreffendheid, zelfs wanneer technisch en economisch leefbare alternatieven voorhanden zijn.


e)in Bezug auf mobile Offshore-Öl- und Gasanlagen bei der Prüfung von Auflagen der IMO und bei der Zusammenstellung von grundlegenden Informationen zu potenziellen Gefahren für den Seeverkehr und die Meeresumwelt.

e)met betrekking tot mobiele offshore-olie- en gasinstallaties, het onderzoeken van de eisen van de IMO en het verzamelen van basisinformatie over mogelijke bedreigingen voor het zeevervoer en het mariene milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potenziellen auflagen' ->

Date index: 2024-12-16
w