Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potenzial unserer bestehenden agenturen voll » (Allemand → Néerlandais) :

Vielmehr sollten wir zunächst einmal das Potenzial unserer bestehenden Agenturen voll ausschöpfen und unsere ganze Überzeugungskraft auf höchster Ebene einsetzen, bevor wir uns in dieses neue Abenteuer stürzen.

We doen er beter aan om, alvorens we ons in dit nieuwe avontuur storten, onze bestaande bureaus en onze overredingskracht op het hoogste niveau maximaal te benutten.


Das Potenzial unseres großen Marktes voll ausschöpfen.

We moeten het volledige potentieel van onze grote markt benutten.


Wir müssen strategischer denken und handeln, um das Potenzial unserer Hochschulen voll auszuschöpfen.

Wij moeten meer strategisch denken en handelen om het potentieel van onze universiteiten volledig te benutten.


Unter Berücksichtigung all dieser wichtigen Angelegenheiten glaube ich, dass unsere Wirtschaftsbeziehungen ihr volles Potenzial entfalten werden, weil sie von beiden Seiten Unterstützung erfahren.

Maar al deze belangrijke zaken in aanmerking genomen, geloof ik dat onze economische betrekkingen hun volledige potentieel zullen behalen dankzij de steun hiervoor aan weerszijden.


Europa und seine Bürgerinnen und Bürger sind Träger eines enormen Potenzials; unsere Aufgabe ist es, angemessene Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass dieses Potenzial voll ausgenutzt werden kann.

Europa en de Europese burgers beschikken over een enorm potentieel; het is onze taak om de juiste voorwaarden te creëren voor een optimale benutting van dit potentieel.


Auch ist es unerlässlich, das Potenzial des Transatlantischen Wirtschaftsrat voll zu nutzen, um die bestehenden Hemmnisse für die Schaffung des transatlantischen Marktes bis 2015 zu überwinden, sowie einen integrierten Ansatz im Bereich der Überwachung und der makroökonomischen Politik wie auch im Bereich der Handelsbeziehungen der EU und der USA mit Drittstaaten zu verfolgen.

Dan kunnen we bij de aanstaande topontmoeting tussen de VS en de EU beslissende stappen nemen in de richting van een breed opgezette agenda die ons in staat stelt op een efficiënte wijze met deze uitdagingen om te gaan. Het is ook belangrijk dat alle mogelijkheden van de TEC worden benut om de bestaande belemmeringen voor economische integratie uit de weg te ruimen, tegen 2015 een trans-Atlantische markt tot stand te brengen en een geïntegreerde aanpak te bevorderen, niet alleen met betrekking tot het toezicht op het macro-economisch beleid, maar ook als het gaat om de handelsbetrekkingen van de ...[+++]


19. ist der Ansicht, dass das Potenzial aller bestehenden EU-Initiativen, wie z. B. die Initiative zu der unter der Leitung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts stehenden Schaffung von Wissens- und Innovationsgemeinschaften für die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung daran, voll ausgeschöpft werden sollte, damit eine angemessene Basis von Wissen über die Anpassung an den Klimawandel geschaffen und die En ...[+++]

19. is van mening dat voor de ontwikkeling van een adequate kennisbasis voor de aanpassing aan klimaatverandering en ter bevordering van de ontwikkeling van aanpassingstechnologieën, ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bestaande EU-initiatieven, zoals het creëren van kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) voor de bestrijding van en de aanpassing aan klimaatverandering, onder auspiciën van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT);


Die bestehenden Rechtsvorschriften sinnvoller anwenden (analysieren, wie die derzeitigen Gesetze angepasst werden können und stärker für die Problematik sensibilisieren) Die Bekämpfung des Lohngefälles als integrierenden Bestandteil in die beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten übernehmen (das Potenzial der EU-Finanzierung voll nutzen, insbesondere den Europäischen Sozialfonds) Den Gedanken des gleichen Lohnes bei den Unternehmern fördern, insbesondere über deren soziale Veran ...[+++]

de bestaande wetgeving beter toepassen (analyseren hoe bestaande wetgeving kan worden aangepast, en aan bewustmaking doen); de loonverschillen tussen mannen en vrouwen verkleinen als integrerend deel van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten (de mogelijkheden van EU-financiering, in het bijzonder van het Europees Sociaal Fonds, ten volle benutten); het beginsel van gelijk loon bij de werkgevers bevorderen, met name via maatschappelijke verantwoordelijkheid; de uitwisseling van goede praktijken in de EU ondersteunen en de sociale partners bij de m ...[+++]


Um unser Potenzial voll auszuschöpfen, müssen wir noch kohärenter und aktiver agieren und unsere Fähigkeiten noch mehr verstärken".

Volledige benutting van het potentieel vereist nog meer slagkracht, coherentie en actie".


Ein gemeinsamer Markt, ein neues Dialogkonzept auf der Grundlage gemeinsamer Grundsätze und Werte, die volle Nutzung des externen Potenzials unserer gemeinsamen Politiken - all diese Elemente bilden die Säulen des neuen strategischen Konzepts für die Union, das wir in einer dem Thema des erweiterten Europa gewidmeten Mitteilung vorstellen werden.

Een gemeenschappelijke markt, een vernieuwde politieke dialoog op basis van gemeenschappelijke beginselen en waarden, de benutting van het volledige externe potentieel van ons gemeenschappelijk beleid: dàt zijn de pijlers van het nieuwe strategische concept voor de Unie dat we momenteel uitwerken tot een mededeling betreffende het groter Europees nabuurschap.


w