Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentiellen kunden-unternehmen unter » (Allemand → Néerlandais) :

- Aufführung und Lokalisierung der potentiellen Kunden-Unternehmen unter Angabe des Vorteils, den sie von der Inbetriebsetzung des Geländes ziehen können (einschliesslich der Nachunternehmer, die mit der Wartung des Betriebsmaterials, der Reinigung der Zugangsstellen zum Gelände, mit dem Transport beauftragt sind, usw).

- de potentiële ondernemingen vermelden en situeren en het belang noemen dat ze kunnen halen uit de inbedrijfstelling van de locatie (met inbegrip van de onderaannemers die het uitbatingsmaterieel onderhouden, de toegang tot de locatie schoonmaken, het vervoer.); .


Wenn relevant, Aufführung und Lokalisierung auf einer Karte der (tatsächlichen und potentiellen) Kunden-Unternehmen unter Angabe des Vorteils, den sie von der Inbetriebsetzung des Geländes ziehen können. Im gegenteiligen Fall, kartographische Darstellung und Kennzeichnung des Einzugsbereichs.

Als de denkoefening relevant is, de voornaamste ondernemingen die heden (daadwerkelijk en potentieel) klant zijn, noemen en op een kaart aangeven, alsook aangeven welk belang zij kunnen halen uit de inbedrijfname van de site; in het tegenovergesteld geval, de afzetkring in kaart brengen en nader omschrijven.


- Aufführung und Lokalisierung der potentiellen Kunden-Unternehmen unter Angabe des Vorteils, den sie von der Inbetriebsetzung des Geländes ziehen können (einschliesslich der Nachunternehmer, die mit der Wartung des Betriebsmaterials, der Reinigung der Zugangsstellen zum Gelände, mit dem Transport beauftragt sind, usw.);

- dienen naam en plaats van de potentiële klanten (bedrijven) aangegeven te worden, en het belang dat ze kunnen hebben bij de uitbating van de site (met inbegrip van de onderaannemers belast met het onderhoud van het bedrijfsmateriaal, de reiniging van de toegangswegen, het vervoer.);


Falls relevant, Aufführung und Lokalisierung auf einer Karte der (tatsächlichen und potentiellen) derzeitigen Kunden-Unternehmen unter Angabe des Vorteils, den sie von der Inbetriebsetzung des Geländes ziehen können. Im gegenteiligen Fall, kartographische Darstellung und Kennzeichnung des Einzugsbereichs.

Als de denkoefening relevant is, de voornaamste ondernemingen die heden (daadwerkelijk en potentieel) klant zijn, noemen en op een kaart aangeven, alsook aangeven welk belang zij kunnen halen uit de inbedrijfname van de locatie; in het tegenovergesteld geval, de afzetkring in kaart brengen en nader omschrijven.


Falls relevant, Aufführung und Lokalisierung auf einer Karte der (tatsächlichen und potentiellen) derzeitigen Kunden-Unternehmen unter Angabe des Vorteils, den sie von der Inbetriebsetzung des Geländes ziehen können. Im gegenteiligen Fall, kartographische Darstellung und Kennzeichnung des Einzugsbereichs.

Als de denkoefening relevant is, de voornaamste ondernemingen die heden (daadwerkelijk en potentieel) klant zijn, noemen en op een kaart aangeven, alsook aangeven welk belang zij kunnen halen uit de inbedrijfname van de locatie; in het tegenovergesteld geval, de afzetkring in kaart brengen en nader omschrijven.


Es sah seine Aufgabe darin, den Unternehmen dabei zu helfen, besser mit ihren potentiellen Kunden zu kommunizieren und sie so langfristig an sich zu binden.

De rol van de onderneming is het begeleiden van opdrachtgevers om te komen tot een betere communicatie met hun klantenkring voor het opbouwen van een duurzame zakelijke relatie.


– ein Unternehmen ist, dessen Niederlassung sich in einem Drittland befindet, das eine Genehmigung gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 85/611/EWG oder bezüglich der Portfolio-Verwaltung gemäß Anhang I Abschnitt 1 Ziffer 4 der Richtlinie 2004/39/EG erfordert hätte, wenn das Unternehmen seinen registrierten Sitz – oder lediglich im Falle einer Wertpapierfirma den Hauptsitz – in der Gemeinschaft hätte, und das Beteiligungen auf einer Kunden-Kunden-Grundlage unter Bedingungen verwaltet, die den in der Richtlinie 85/611/EWG angegebenen Bedingungen vergleichbar sind; und

- een onderneming is waarvan de statutaire zetel gevestigd is in een derde land, waarvoor een vergunning nodig zou zijn geweest overeenkomstig artikel 5, lid van Richtlijn 85/611/EG of met betrekking tot vermogensbeheer als opgenomen in punt 4 van deel A van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG, als zij haar statutaire zetel – of, uitsluitend in het geval van een beleggingsonderneming, haar hoofdkantoor – binnen de Gemeenschap zou hebben en die deelnemingen beheert per cliënt onder voorwaarden die gelijklopend zijn met degene die zijn opgenomen in Richtlijn 85/611/EEG; en


Allgemein gesagt, es ist notwendig, unter den Architekten und potentiellen Kunden ein Bewußtsein über die zur Verfügung stehenden Technologien zu schaffen.

In het algemeen dienen ontwerpers en potentiële klanten bewust te worden gemaakt van de beschikbare technologieën.


Die öffentliche Finanzierung des Betriebs, der Instandhaltung oder der Bereitstellung von Teilen der Landverkehrsinfrastruktur , die allen potentiellen Nutzern im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht offen stehen, und deren Betreiber der Staat ist, fallen nicht unter Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag , da in diesem Fall eine Begünstigung eines Unternehmens, das mit anderen Unternehmen im Wettbewerb steht, nicht vorliegt.

Staatsfinanciering van het beheer, het onderhoud of de verschaffing van infrastructuur voor vervoer over land die volgens communautair recht open staat voor alle potentiële gebruikers en wordt beheerd door de staat, valt niet onder artikel 87, lid 1 van het EG -verdrag, aangezien hier geen sprake is van de bevoordeling van een met andere ondernemingen concurrerende onderneming.


Die öffentliche Finanzierung des Betriebs, der Instandhaltung, der Errichtung oder der Bereitstellung von Teilen der Binnenverkehrsinfrastruktur , die allen potentiellen Nutzern im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht offen stehen und deren Betreiber der Staat ist, fallen nicht unter Artikel 87 Absatz 1 des Vertrags , da in diesem Fall eine Begünstigung eines Unternehmens, das mit anderen Unternehmen im Wettbewerb steht, nicht vorli ...[+++]

Staatsfinanciering van het beheer, het onderhoud, de aanleg of de beschikbaarstelling van infrastructuur voor vervoer over land die volgens communautair recht open staat voor alle potentiële gebruikers en wordt beheerd door de staat, valt niet onder artikel 87, lid 1 van het Verdrag, aangezien hier geen sprake is van de bevoordeling van een met andere ondernemingen concurrerende onderneming.


w