Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Postrichtlinie

Vertaling van "postrichtlinie sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Herr Präsident! Die Postrichtlinie sollte allen Verbrauchern und insbesondere den Bedürfnissen der Landbewohner gerecht werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de postrichtlijn moet voorzien in de behoeften van alle consumenten en vooral in die van de mensen op het platteland.


Man sollte an die ganz konkreten Forderungen des Europäischen Parlaments erinnern, die es in seiner Entschließung vom 2. Februar 2006 zur Anwendung der Postrichtlinie im Rahmen der Vorbereitungen der Kommission für ihre Arbeiten für ihre Prospektivstudie an die Kommission gestellt hat.

Gewezen zij op de zeer concrete verzoeken die het Europees Parlement in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de toepassing van de postrichtlijn tot de Commissie heeft gericht met het oog op de aanvang van de werkzaamheden van deze laatste in verband met de verkennende studie.


Das Datum 2009 sollte für die Postbetreiber keine Überraschung darstellen; es findet sich bereits in der Postrichtlinie in der gegenwärtigen Form und beruht somit bereits auf einer bewussten Entscheidung des europäischen Gesetzgebers.

De datum 2009 moet voor de postbedrijven geen verrassing zijn. Deze is al vastgelegd in de Postrichtlijn in de huidige vorm en stoelt dus op een bewust besluit van de Europese wetgever.


Man sollte an die ganz konkreten Forderungen des Europäischen Parlaments erinnern, die es an die Kommission in seiner Entschließung zur Anwendung der Postrichtlinie vom 2. Februar 2006 im Rahmen der Vorbereitungen der Kommission für ihre Arbeiten für ihre Prospektivstudie gestellt hat.

Er moet worden gerefereerd aan de zeer concrete verzoeken die het Europees Parlement in zijn resolutie van 2 februari 2006 over de toepassing van de postrichtlijn tot de Commissie heeft gericht met het oog op de aanvang van de werkzaamheden van deze laatste in verband met de verkennende studie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Postrichtlinie sollte bis spätestens Februar 1999 von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden.

In de postrichtlijn was bepaald dat de lidstaten haar uiterlijk in februari 1999 moesten hebben omgezet. In de praktijk heeft dit meer tijd gekost dan in het oorspronkelijke tijdschema was voorzien.


Die bisherigen Entwicklungen geben keinen Anlass zu der Schlussfolgerung, dass das in der Postrichtlinie enthaltene Zieldatum 2009 geändert werden sollte.

De ontwikkelingen tot dusver leveren geen enkel bewijs dat de in de postrichtlijn gestelde termijn van 2009 moet worden gewijzigd.


Die Postrichtlinie war darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass alle Kunden einen vernünftigen und guten Zugang zum Postnetz haben sollten und dass dieser Zugang transparent und nichtdiskriminierend sein sollte.

De postrichtlijn moest ervoor zorgen dat alle klanten op transparante en niet-discriminerende wijze tegen redelijke voorwaarden een goede toegang tot het postnet zouden krijgen.


Die Postrichtlinie forderte außerdem, dass die Kommission bei der Entwicklung von Maßnahmen zur technischen Normung vom Postrichtlinienausschuss unterstützt werden sollte.

Op grond van de postrichtlijn is ook een comité ingesteld dat de Commissie bijstaat bij de voorbereiding van normalisatiemaatregelen.




Anderen hebben gezocht naar : erfindung die geschützt werden sollte     postrichtlinie     postrichtlinie sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postrichtlinie sollte' ->

Date index: 2022-02-05
w