Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvans
Als Bestandteil
Arzneilich wirksamer Bestandteil
Bestandteil
Bestandteil einer Arznei
Bestandteile von Harfen herstellen
Bestandteile von Harfen produzieren
Bestandteile von Klavieren herstellen
Bestandteile von Klavieren produzieren
Bestandteile von Orgeln herstellen
Bestandteile von Orgeln produzieren
Bestandteile von Pianos herstellen
Bestandteile von Pianos produzieren
Der die Wirkung des Hauptmit
Integraler Bestandteil
Pharmakologisch wirksamer Stoff
Postrichtlinie
Wirkstoff

Traduction de «postrichtlinie als bestandteil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestandteile von Pianos herstellen | Bestandteile von Pianos produzieren | Bestandteile von Klavieren herstellen | Bestandteile von Klavieren produzieren

onderdelen van piano’s produceren




Bestandteile von Orgeln herstellen | Bestandteile von Orgeln produzieren

onderdelen van orgels produceren


Bestandteile von Harfen herstellen | Bestandteile von Harfen produzieren

onderdelen van harpen produceren








Adjuvans | Bestandteil einer Arznei | der die Wirkung des Hauptmit

adjuvans | toevoegsel


arzneilich wirksamer Bestandteil | pharmakologisch wirksamer Stoff | Wirkstoff

farmacologisch werkzame substantie | werkzaam bestanddeel | werkzame stof


Salze und Loesungen, die organische Bestandteile enthalten

zouten en oplossingen met organische verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann jedoch durchaus behauptet werden, dass die Postrichtlinie als Bestandteil eines umfassenden Regulierungsprozesses der Gemeinschaft, der 1992 begann, für die Entwicklung des Marktes der Postdienste sehr wichtig war.

Er kan echter redelijkerwijs worden aangenomen dat de postrichtlijn als onderdeel van een breder communautair regelgevingsproces dat in 1992 in gang is gezet, een belangrijke rol heeft gespeeld voor de ontwikkeling van de markt voor postdiensten.


Darüber hinaus hat die Postrichtlinie als Bestandteil des umfassenden Regulierungsprozesses der Gemeinschaft, der 1992 begann, durch langfristige Ziele für den Postsektor entscheidend zur Entwicklung des Marktes beigetragen, nicht zuletzt, weil sie den ersten Schritt in dem langen Prozess hin zur Verwirklichung des Binnenmarktes darstellt.

Met lange-termijndoelstellingen voor de postsector heeft de richtlijn als onderdeel van een breder communautair regelgevingsproces dat in 1992 in gang is gezet, een aanzienlijke bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de markt, niet in de laatste plaats omdat zij de eerste stap vormt in het proces dat moet uitmonden in een interne markt.


Der dritte Bericht begleitete den Vorschlag für die dritte Postrichtlinie und gründete auf der Aussage, dass Postdienstleistungen ein wichtiger Bestandteil des Binnenmarktes für Dienstleistungen und im Hinblick auf die Förderung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen in die Lissabonner Agenda einbezogen sind.

Tegelijk met het derde verslag werd het voorstel voor de derde Postrichtlijn ingediend. Het verslag is gebaseerd op de conclusie dat postdiensten een belangrijk onderdeel vormen van de interne markt voor diensten. Zij zijn bovendien ook als bron van economisch groei en werkgelegenheid opgenomen in de Lissabonstrategie.


w