Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postpakete nicht nach bechaffenheit gegliedert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Postpakete,nicht nach Bechaffenheit gegliedert

postpakketten,niet naar soort ingedeeld


besondere Warenverkehrsvorgänge und Waren,nicht nach Beschaffenheit gegliedert

speciale transacties en goederen,niet naar soort ingedeeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass auf der Ebene der EU und auf der Ebene der Mitgliedstaaten die statistischen Daten über Arbeitskräfte im Bereich der Fischerei, der Aquakultur und der damit zusammenhängenden Sektoren nicht vollständig, nicht harmonisiert und nicht nach Indikatoren gegliedert sind, wodurch eine Abschätzung des Beitrags der Frauen in diesen Bereichen möglich wäre;

K. overwegende dat de statistische gegevens voor de EU en de lidstaten met betrekking tot de werkgelegenheid in de visserij, de aquacultuur en aanverwante sectoren niet volledig, geharmoniseerd of uitgesplitst zijn in indicatoren aan de hand waarvan een inschatting kan worden gemaakt van de bijdrage van vrouwen in deze sectoren;


K. in der Erwägung, dass auf der Ebene der EU und auf der Ebene der Mitgliedstaaten die statistischen Daten über Arbeitskräfte im Bereich der Fischerei, der Aquakultur und der damit zusammenhängenden Sektoren nicht vollständig, nicht harmonisiert und nicht nach Indikatoren gegliedert sind, wodurch eine Abschätzung des Beitrags der Frauen in diesen Bereichen möglich wäre;

K. overwegende dat de statistische gegevens voor de EU en de lidstaten met betrekking tot de werkgelegenheid in de visserij, de aquacultuur en aanverwante sectoren niet volledig, geharmoniseerd of uitgesplitst zijn in indicatoren aan de hand waarvan een inschatting kan worden gemaakt van de bijdrage van vrouwen in deze sectoren;


Diese Studie soll auf regelmäßig übermittelten Daten basieren, z.B. auf Da ten über die Mittelverteilung zwischen formalem, nicht-formalem und informellem Ler nen sowie zwischen den einzelnen Bereichen der Bildungsvermittlung (gegliedert nach Geschlecht, Altersgruppe, erreichtem Bildungsstand und Zielgruppen).

Het een en ander moet gebaseerd worden op regelmatig te verstrekken gegevens, bijvoorbeeld gegevens over de verdeling van de financiële middelen over respectievelijk het formeel, het niet-formeel en het informeel leren en over de financiële middelen die naar de diverse sectoren in het aanbod aan leermogelijkheden gaan (uitgesplitst naar sekse, leeftijdsgroep, bereikt onderwijspeil en doelgroep).


Zusätzlich ist die Einfuhrpreisvariable (Nr. 340) nach Eurozone und Nicht-Eurozone gegliedert zu übermitteln.

Ook bij de verstrekking van de variabele invoerprijzen (nr. 340) moet onderscheid worden gemaakt tussen eurolanden en niet-eurolanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Variablen zum Auslandsmarkt (Nr. 122, 132 und 312) sind nach Eurozone und Nicht-Eurozone gegliedert zu übermitteln.

Bij de verstrekking van de variabelen voor de buitenlandse markten (nrs. 122, 132 en 312) moet onderscheid worden gemaakt tussen eurolanden en niet-eurolanden.


automatisches Verbot aller Zusatzstoffe, für die die Hersteller und Importeure von Tabakerzeugnissen nicht vollständige Datensätze bis Ende 2008 vorlegen (u.a. nach Markennamen und Art gegliederte Liste aller Inhaltsstoffe, ihrer Mengen sowie toxikologische Daten),

automatisch verbod op alle additieven waarvoor de producenten en importeurs van tabaksproducten uiterlijk eind 2008 geen volledige gegevens overleggen (o.a. naar merknaam en soort uitgesplitste lijst van alle inhoudstoffen, de hoeveelheid daarvan en toxicologische gegevens),


Zusätzlich ist die Einfuhrpreisvariable (Nr. 340) nach Eurozone und Nicht-Eurozone gegliedert zu übermitteln.

Ook voor de variabele invoerprijzen (nr. 340) moet bij de indiening van gegevens onderscheid worden gemaakt tussen eurolanden en niet-eurolanden.


Die Variablen zum Auslandsmarkt (Nrn. 122, 132 und 312) sind nach Eurozone und Nicht-Eurozone gegliedert zu übermitteln.

Bij de verstrekking van de variabelen voor de buitenlandse markten (nr. 122, 132, 312) moet onderscheid worden gemaakt tussen eurolanden en niet-eurolanden.


53. bedauert, dass die Kommission noch nicht in der Lage war, die Auslagerung von Verwaltungsaufgaben – nach Kommissionsdienststellen gegliedert – zu quantifizieren; ersucht die Kommission, diese Informationen unter Berücksichtigung folgender Kriterien so rasch wie möglich vorzulegen:

53. betreurt dat de Commissie tot nu toe niet in staat is de uitbesteding van administratieve taken, onderverdeeld naar afdeling van de Commissie, te kwantificeren; verzoekt de Commissie deze informatie zo snel mogelijk te leveren aan de hand van de volgende criteria:


52. bedauert, dass die Kommission noch nicht in der Lage war, die Auslagerung von Verwaltungsaufgaben – nach Kommissionsdienststellen gegliedert – zu quantifizieren; ersucht die Kommission, diese Informationen unter Berücksichtigung folgender Kriterien so rasch wie möglich vorzulegen:

52. betreurt dat de Commissie tot nu toe niet in staat is de uitbesteding van administratieve taken, onderverdeeld naar afdeling van de Commissie, te kwantificeren; verzoekt de Commissie deze informatie zo snel mogelijk te leveren aan de hand van de volgende criteria:




D'autres ont cherché : postpakete nicht nach bechaffenheit gegliedert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postpakete nicht nach bechaffenheit gegliedert' ->

Date index: 2021-07-27
w