Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postdienste führen wird " (Duits → Nederlands) :

Ich verurteile insbesondere solche, die der Kommission zur Durchführung der Dritten Postdienstrichtlinie gratulieren, die abzielt auf die Liberalisierung der Postdienste, was zu weiteren Schäden für die Postdienste in der EU führen wird, und nicht, wie in dem Bericht erwähnt, die Preise senken und die Dienste verbessern wird.

Ik protesteer met name tegen het feit dat de Commissie wordt geprezen vanwege de tenuitvoerlegging van de derde richtlijn inzake postdiensten met als doel de liberalisering van deze diensten, hetgeen tot een verdere verslechtering van de postdienst in de EU zal leiden, en niet, zoals in het verslag wordt beweerd, tot lagere prijzen en betere dienstverlening.


– (EL) Der gemeinsame Standpunkt des Rates zu den Postdiensten, den das Europäische Parlament nun zur Abstimmung vorlegt, wird zu einer vollständigen Liberalisierung des „Marktes für Postdienste“ führen und zum 31. Dezember 2010 in Kraft treten.

– (EL) Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake postdiensten, aan het Europees Parlement ter goedkeuring voorgelegd, zal met ingang van 31 december 2010 leiden tot volledige liberalisering van de “markt voor postdiensten”.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zwar sind viele von uns übereinstimmend der Meinung, die vollständige Öffnung der Postdienste für den Wettbewerb bis 2010 könne der Entwicklung von Dienstleistungen im europäischen Maßstab förderlich sein und werde sich spürbar auf die Schaffung neuer Arbeitsplätze auswirken, doch wird ebenfalls von vielen von uns gefordert, diese Modernisierung des Postsektors dürfe nicht zu einer Beeinträchtigung der gegenwärtigen Qualität der Postdienste führen ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ofschoon velen onder ons de mening toegedaan zijn dat de volledige openstelling van de postmarkt in 2010 de ontwikkeling van pan-Europese diensten waarschijnlijk zal bevorderen en een sterke impact zal hebben op het creëren van banen, zeggen velen van ons ook dat deze modernisering van de postsector niet ten koste mag gaan van de huidige kwaliteit van de postdiensten, die deel uitmaken van het economische en sociale leven in al onze lidstaten, en met name de meest afgelegen gebieden.


Es ist absehbar, daß die Postliberalisierung zu größeren Differenzen zwischen den Ländern in den Kosten der Postdienste führen wird, was zweifellos Auswirkungen auf den Wettbewerb haben wird.

Het valt te verwachten dat de liberalisering van de posterijen aanleiding zal geven tot grotere prijsverschillen tussen landen, wat naar alle waarschijnlijkheid gevolgen zal hebben op het vlak van de concurrentie. Dit geldt niet alleen voor de posttarieven, maar ook voor de vestiging van bedrijven.


Sie wird allerdings dazu beitragen, dass die Märkte für Postdienste insgesamt expandieren; wenn solche Maßnahmen (oder die Erwartung solcher Maßnahmen) zu einer Verringerung des Beschäftigungsniveaus bei den Anbietern von Universaldienstleistungen führen, so dürfte das durch einen Anstieg in der Zahl der Beschäftigten bei privaten Betreibern und Neueinsteigern ausgeglichen werden.

Eventuele personeelsverminderingen bij de leveranciers van de universele dienst als gevolg van of vooruitlopend op dergelijke maatregelen worden wellicht gecompenseerd door de hieruit voortvloeiende toename van de werkgelegenheid bij particuliere exploitanten en nieuwkomers op de markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'postdienste führen wird' ->

Date index: 2021-08-02
w