Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post aufgegebenem einschreibebrief oder gegen datierte empfangsbestätigung » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ort und der Zeitpunkt des Planungsgesprächs werden dem Magistrat mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief oder gegen datierte Empfangsbestätigung spätestens fünfzehn Tage vor dem Datum dieses Gesprächs mitgeteilt.

De plaats en het tijdstip waarop het planningsgesprek zal plaatshebben, worden uiterlijk vijftien dagen vooraf bij ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs ter kennis gebracht van de magistraat.


Kommt keine Einigung zustande, so findet das funktionale Gespräch während der ersten fünfzehn Tage nach dem schriftlichen Antrag eine der Parteien statt, der der anderen Partei mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief oder gegen datierte Empfangsbestätigung übermittelt wurde.

Bij gebrek aan consensus vindt het functioneringsgesprek plaats binnen vijftien dagen na het schriftelijk verzoek van één van de partijen dat aan de andere partij bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs ter kennis is gebracht.


Der Ort und der Zeitpunkt des Bewertungsgesprächs werden dem Magistrat mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief oder gegen datierte Empfangsbestätigung spätestens fünfzehn Tage vor dem Datum dieses Gesprächs mitgeteilt.

De plaats en het tijdstip waarop het evaluatiegesprek plaatsheeft, worden uiterlijk 15 dagen voordien bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs ter kennis gebracht van de magistraat.


Der Ort und der Zeitpunkt der Begleitgespräche zwischen dem Korpschef und der zuständigen Kammer des genannten Kollegiums werden dem Magistrat durch den Präsidenten der zuständigen Kammer des Bewertungskollegiums mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief oder gegen datierte Empfangsbestätigung spätestens zehn Tage vor dem Datum des Gesprächs mitgeteilt.

De plaats en het tijdstip waarop de follow-upgesprekken tussen de korpschef en de bevoegde kamer van het genoemde college plaatsvinden, worden door de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege ter kennis gebracht van de magistraat uiterlijk tien dagen voordien bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs.


Der Ort und der Zeitpunkt der Bewertungsgespräche zwischen dem Korpschef und der zuständigen Kammer des genannten Kollegiums werden dem Magistrat durch den Präsidenten der zuständigen Kammer des Bewertungskollegiums mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief oder gegen datierte Empfangsbestätigung spätestens zehn Tage vor dem Datum des Gesprächs mitgeteilt.

De plaats en het tijdstip waarop de evaluatiegesprekken tussen de korpschefs en de bevoegde kamer van het genoemde college plaatsvinden worden aan de magistraat meegedeeld door de voorzitter van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege bij een ter post aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs, uiterlijk tien dagen vóór de datum van het gesprek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post aufgegebenem einschreibebrief oder gegen datierte empfangsbestätigung' ->

Date index: 2023-08-02
w