Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «positiver formuliert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusicherung einer „begrenzten Sicherheit“ bedeutet, dass das Risiko auf ein akzeptables Niveau gesenkt wird, so dass der Prüfer eine negativ formulierte Prüfungsaussage treffen kann, wie etwa „Bei der Bewertung sind wir auf keinerlei Sachverhalte gestoßen, die Anlass zu der Vermutung geben, dass die vorgelegten Nachweise Fehler enthalten“. Dagegen bedeutet „hinreichende Sicherheit“, dass das Risiko auf ein hinreichend geringes Niveau gesenkt wird, so dass eine positiv formulierte Prüfungsaussage getroffen ...[+++]

Een „beperkt assurantieniveau” betekent dat het risico tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een negatieve uitdrukking van de auditor, zoals „onze beoordeling heeft niets aan het licht gebracht dat ons doet vermoeden dat het bewijsmateriaal fouten bevat”. Een „redelijk assurantieniveau” betekent daarentegen dat het risico tot een aanvaardbaar laag niveau wordt beperkt; dit niveau vormt de basis voor een positieve uitdrukking van de auditor, zoals „uit onze beoordeling is gebleken dat het bewijsmat ...[+++]


Aus Gründen der Klarheit sollte die Definition des grenzüberschreitenden Bezugs positiv und nicht negativ formuliert werden (in Anlehnung an die Definition aus der Verordnung (EG) Nr. 1896/2006 zur Einführung eines europäischen Mahnverfahrens oder der Verordnung (EG) Nr. 861/2007 zum europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen).

Voor de duidelijkheid moet bij het begrip "grensoverschrijdende gevolgen" gepreciseerd worden wat ermee bedoeld wordt en niet wat er niet mee bedoeld wordt (zie bijvoorbeeld de definities in Verordening (EG) nr. 1896/2006 tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure en Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen).


Die Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit des Systems kann erst dann im Einklang mit Artikel 7 der Charta positiv nachgewiesen werden, wenn eine eindeutige europäische Politik für den Umgang mit Overstayern formuliert und das System vor dem Gesamthintergrund bestehender IT-Großsysteme evaluiert worden ist.

De noodzakelijkheid en evenredigheid van het systeem kunnen pas worden aangetoond met inachtneming van artikel 7 van het Handvest als er een duidelijk Europees beleid is ontwikkeld voor het beheer van personen die de toegestane verblijfsduur hebben overschreden, en als het systeem wordt geëvalueerd tegen de meer globale achtergrond van bestaande grootschalige IT-systemen.


Erstens hebt die EZB hervor, dass der Verweis in dem Beschlussentwurf auf die Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss für Bankenaufsicht und CEBS positiver formuliert werden sollte, indem die bestehende Zusammenarbeit der drei Stufe 3-Ausschüsse und dem Ausschuss für Bankenaufsicht widergespiegelt wird.

Ten eerste, benadrukt de ECB dat de verwijzing in het ontwerp-besluit naar de interactie tussen het CBT en het CEBS positiever kan zijn, waaruit de bestaande samenwerking tussen de Niveau-3 Comités en het CBT blijkt.


Deshalb hoffe ich, dass vor der nächsten Tagung des Rates eine Vision formuliert wird und die hierzu getroffenen Entscheidungen, auch die der Kommission, positiv ausfallen werden.

Ik verwacht dan ook dat voor de volgende Raad een visie daarop wordt neergelegd en de uitspraken daarover tot nu toe, ook van de kant van de Commissie, zijn positief.


Die von der mehrsprachigen Rechtsordnung verursachten Beschränkungen wirken sich positiv auf Dokumente aus, diese sind präziser formuliert und werden innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens erstellt.

De door het regime van meertaligheid opgelegde beperkingen hebben een positieve invloed op documenten, die conciezer zijn en binnen een gegeven tijdskader worden geproduceerd.


Artikel 3, Absatz 1 soll positiv formuliert werden.

Artikel 3, lid 1 dient positief geformuleerd te worden.


Der vorgeschlagene Artikel sollte positiv formuliert werden, womit die Beweislast dafür, dass es sich um ein sicheres Drittland handelt, eindeutig auf den ausweisenden Mitgliedstaat übertragen wird.

Positieve formulering van de voorwaarde: het is het uitzettende land dat duidelijk moet kunnen aantonen dat een derde land veilig is.


w