Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über die ökologischen Auswirkungen

Traduction de «positiven ökologischen auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die ökologischen Auswirkungen

milieueffectenrapport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens wird der Gesetzgeber dank der Folgenabschätzung über präzisere und besser strukturierte Informationen über die positiven und negativen Auswirkungen des Vorschlags verfügen und die entsprechenden wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesichtspunkte berücksichtigen können.

In de tweede plaats bieden effectbeoordelingen - door economische, sociale en milieuaspecten in acht te nemen - de wetgever nauwkeurigere en beter gestructureerde informatie over positieve en negatieve effecten.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung die möglichen Auswirkungen der Durchführung des Projekts auf dem östlich des Steinbruchs Cielle gelegenen Natura 2000-Gebiet BE34023 untersucht hat; dass er daraus schließt, dass die Auswirkungen auf diesen Standort (Geröll, usw.) mittels der Schaffung einer Pufferzone von 20 Metern verhindert werden können; dass er jedoch diese Auswirkungen wegen der geringen, den Tätigkeiten des Steinbruchs ausgesetzten Fläche (0,5 %) im Verhältnis zu der Gesamtfläche des Natura 2000-Gebiets und in Anbetracht der angemessenen Vertretung der betroffenen Lebensräume im Rest dieses St ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het project op de Natura 2000-locatie BE34023, gelegen in het oosten van de steengroeve van Cielle, onderzocht heeft; dat hij besluit dat de impacten op die locatie (steenpuin enz) voorkomen zullen kunnen worden dankzij de aanleg van een 20 m diepe bufferzone; dat hij die impacten evenwel relativeert wegens de smalle oppervlakte die aan de activiteiten van de steengroeve blootgesteld zijn (0,5 %) in vergelijking met de totale oppervlakte van de Natura 2000-locatie en de goede vertegenwoordiging van de betrokken habitats in het saldo van die locatie; dat hij daarnaast het positieve karakter ...[+++]


Könnten die betroffenen Flächen dank der Non-Food-Kulturen auch weiterhin landwirtschaftlich genutzt werden, würden die positiven ökologischen Auswirkungen der Landwirtschaft und unser natürliches Erbe nicht verloren gehen.

Wanneer het land zijn agrarische bestemming behoudt door het te gebruiken voor de productie van gewassen voor niet-voedingsdoeleinden, kunnen deze ecologische voordelen worden gehandhaafd en ons natuurlijke erfgoed behouden.


Individuelle Vorhaben – vor allem in einer Region mit hohen Arbeitslosenraten und ernsthaften Umweltproblemen wie Zentralasien – sollten einer unabhängigen Nachhaltigkeitsprüfung unterzogen werden, mit der die wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Auswirkungen des Projekts ermittelt werden; gleichzeitig sollten flankierende Maßnahmen vorgeschlagen werden, um die positiven Auswirkungen zu maximieren und etwaige negative Auswirkungen auf ein Minimum zu ...[+++]

Individuele projecten, met name in een regio als Centraal-Azië met zijn grote aantal ernstige milieuproblemen, moeten worden onderworpen aan onafhankelijk opgestelde Duurzaamheidevaluaties om de economische, sociale en ecologische effecten van de projecten te beoordelen en begeleidende maatregelen voor te stellen om de positieve effecten te maximaliseren en eventuele negatieve gevolgen tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Förderung des Seeverkehrs als nachhaltiger Verkehrsträger die Entwicklung und den Ausbau der Häfen und Hafengebiete erfordert; stellt fest, dass die Habitat- und Vogelrichtlinie die diesbezüglichen möglichen negativen Auswirkungen nur auf lokaler Ebene abwägt, ohne ihre positiven Auswirkungen auf die Umwelt in Erwägung zu ziehen; fordert daher eine korrekte und ausführliche Abwägung aller Vorteile der Entwicklung der Hafenprojekte auf die Umwelt gegenüber möglichen Verlusten und einem Aus ...[+++]

17. benadrukt dat het aanmoedigen van maritiem vervoer als duurzame vervoerswijze de ontwikkeling en uitbreiding van havens en havengebieden noodzakelijk maakt; stelt vast dat de habitat- en vogelrichtlijnen alleen de mogelijke negatieve effecten hiervan op lokaal niveau afwegen zonder de positieve effecten voor het milieu in overweging te nemen; vraagt dan ook om een juiste en uitgebreide afweging van alle milieuvoordelen van de ontwikkeling van havenprojecten tegenover een eventueel verlies en compensatie van habitat op locaal niveau, en wel op basis van artikel 6 van de Habitatrichtlijn; vraagt de Commissie richtsnoeren uit te werk ...[+++]


Auf der Grundlage der Bewertung der unabhängigen Experten führt die Kommission Verhandlungen mit den Durchführungspartnern über das vorgeschlagene Projekt und den entsprechenden Finanzierungsplan mit dem Ziel der Maximierung der positiven sozialen und ökologischen Auswirkungen.

De Commissie zal, op basis van de evaluatie van de onafhankelijke deskundigen, met de uitvoeringspartners over het voorgestelde project en het financieringsplan onderhandelen, met de bedoeling een zo groot mogelijke impact op maatschappij en milieu te realiseren.


11. betont, dass Verzögerungen oder ein Versagen bei der Bewältigung der ökologischen Herausforderungen wahrscheinlich höhere Kosten verursachen wird, mit negativen Auswirkungen für die Lebensqualität sowie die finanzielle Belastung künftiger Generationen; fordert daher die Kommission auf, ihre Arbeit bezüglich der Ermittlung und Quantifizierung der Kosten der unterlassenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie in Bezug auf die positiven Auswirkun ...[+++]

11. benadrukt dat het uitstellen of het achterwege laten van acties om de milieu-uitdagingen aan te pakken waarschijnlijk hogere kosten zal veroorzaken, met negatieve gevolgen voor de levenskwaliteit en een financiële belasting van toekomstige generaties; roept de Commissie derhalve op haar werkzaamheden te intensiveren wat betreft het afbakenen en becijferen van de kosten van dadeloosheid op het niveau van de lidstaten en de Gemeenschap, evenals wat betreft de positieve effecten die preventieve maatregelen zouden sorteren;


22. betont, dass Verzögerungen oder ein Versagen bei der Bewältigung der ökologischen Herausforderungen wahrscheinlich höhere Kosten verursachen wird, mit negativen Auswirkungen für die Lebensqualität sowie die finanzielle Belastung künftiger Generationen; fordert daher die Kommission auf, ihre Arbeit bezüglich der Ermittlung und Quantifizierung der Kosten der unterlassenen Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie in Bezug auf die positiven Auswirkun ...[+++]

22. benadrukt dat het uitstellen of het achterwege laten van acties om de milieu-uitdagingen aan te pakken waarschijnlijk hogere kosten zal veroorzaken, met negatieve gevolgen voor de levenskwaliteit en een financiële belasting van toekomstige generaties; roept de Commissie derhalve op haar werkzaamheden te intensiveren wat betreft het afbakenen en becijferen van de kosten van dadeloosheid op het niveau van de lidstaten en de Gemeenschap, evenals van de positieve effecten die preventieve maatregelen zouden sorteren, een perspectief dat nauwelijks de aandacht krijgt in de nationale programma’s en de communautaire agenda van Lissabon;


55. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bürger bezüglich der positiven Auswirkungen der Verwendung von Biomasse und erneuerbaren Energiequellen für den Umweltschutz zu sensibilisieren und Bildungsstrategien durchzuführen, deren hauptsächliche Zielgruppe die junge Generation ist, für die die Entwicklung eines ökologischen Bewusstseins wichtig ist;

55. verzoekt de lidstaten de burgers bewuster te maken van de positieve effecten van het gebruik van biomassa en hernieuwbare energiebronnen voor de bescherming van het milieu door publiciteitscampagnes te organiseren met de jongere generatie als voornaamste doelgroep, voor wie de ontwikkeling van een ecologisch bewustzijn belangrijk is;


Zweitens wird der Gesetzgeber dank der Folgenabschätzung über präzisere und besser strukturierte Informationen über die positiven und negativen Auswirkungen des Vorschlags verfügen und die entsprechenden wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesichtspunkte berücksichtigen können.

In de tweede plaats bieden effectbeoordelingen - door economische, sociale en milieuaspecten in acht te nemen - de wetgever nauwkeurigere en beter gestructureerde informatie over positieve en negatieve effecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positiven ökologischen auswirkungen' ->

Date index: 2024-09-19
w