Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positiv sollte aber " (Duits → Nederlands) :

Es sollte aber nicht vergessen werden, trotz der vielen Bedenken, die wir haben, und der vielen Herausforderungen, mit denen Russland aktuell konfrontiert wird, dass es auch eine Reihe positiver Entwicklungen gab.

Het is belangrijk om in gedachten te houden dat er, ondanks de vele zorgen die we hebben en het aantal uitdagingen waarmee Rusland momenteel wordt geconfronteerd, ook een aantal positieve ontwikkelingen zijn.


Leider ist das gestrige Gespräch nicht so positiv ausgegangen, wie es ausgehen sollte, aber ich hoffe, dass das bald der Fall ist.

Helaas heeft het gesprek van gisteren niet zo'n positief resultaat opgeleverd als nodig was, maar ik hoop dat dat binnenkort wel het geval zal zijn.


Es hat sich gezeigt, dass die Europäische Union und Russland durchaus auch unterschiedliche Auffassungen haben, wie die Zusammenarbeit im Energiebereich weiter gestaltet werden soll. Positiv sollte aber festgehalten werden, dass beim EU-Russland-Gipfel die Thematik in einer offenen, positiven und produktiven Weise behandelt wurde.

Er is gebleken dat de Europese Unie en Rusland wel degelijk ook verschillende ideeën hebben over de invulling van de samenwerking op energiegebied. Het is echter goed nieuws dat tijdens de Europees-Russische Top een openhartige, positieve en productieve discussie over dit onderwerp kon worden gevoerd. Beide partijen waren het erover eens dat ze de energiedialoog, die al op gang is gekomen, willen voortzetten en uitbreiden.


Es hat sich gezeigt, dass die Europäische Union und Russland durchaus auch unterschiedliche Auffassungen haben, wie die Zusammenarbeit im Energiebereich weiter gestaltet werden soll. Positiv sollte aber festgehalten werden, dass beim EU-Russland-Gipfel die Thematik in einer offenen, positiven und produktiven Weise behandelt wurde.

Er is gebleken dat de Europese Unie en Rusland wel degelijk ook verschillende ideeën hebben over de invulling van de samenwerking op energiegebied. Het is echter goed nieuws dat tijdens de Europees-Russische Top een openhartige, positieve en productieve discussie over dit onderwerp kon worden gevoerd. Beide partijen waren het erover eens dat ze de energiedialoog, die al op gang is gekomen, willen voortzetten en uitbreiden.


8. bewertet die Vorschläge der Kommission, auf punktuelle Fragen des Europäischen Parlaments zu antworten, als positiv, fordert aber dennoch eine striktere Konsultation und Information des Europäischen Parlaments, deren Regelmäßigkeit eindeutig festgelegt werden sollte, wenn es um die Planung, die Durchführung der Programme von MEDA und die Bewertung ihrer Ergebnisse insbesondere seitens der dezentralisierten Delegationen geht;

8. is verheugd over de voorstellen van de Commissie in antwoord op de concrete vragen van het Europees Parlement, maar wenst dat strikter en met een in bepalingen vastgelegde regelmaat de hand wordt gehouden aan de regels betreffende raadpleging van en informatieverstrekking aan het Europees Parlement inzake de planning, de tenuitvoerlegging van de programma's en de evaluatie van de resultaten van MEDA, met name door de gedecentraliseerde delegaties;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(3) Ein positiver Befund von Gefluegelpest oder Newcastle-Krankheit oder eine Bestätigung dieser Krankheiten bei quarantänisierten Vögeln oder Sentinelhühnern ist nicht als Ausbruch im Sinne der Richtlinie 82/894/EWG des Rates(3) über die Mitteilung von Viehseuchen in der Gemeinschaft zu melden, sollte aber der Kommission mitgeteilt werden.

(3) Wanneer bij de in quarantaine gehouden vogels of bij de verklikkerkuikens aviaire influenza of Newcastle disease wordt geconstateerd of bevestigd, behoeft dit niet te worden gemeld als "uitbraak" in de zin van Richtlijn 82/894/EEG van de Raad van 21 december 1982 inzake de melding van dierziekten in de Gemeenschap(3), maar moet dit niettemin aan de Commissie worden meegedeeld.


Ab 1999 sollte das Cash-flow-Ergebnis bei CBW aber positiv sein(14).

Het cashflowresultaat moet echter wel vanaf 1999 bij CBW positief zijn(14).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positiv sollte aber' ->

Date index: 2023-10-31
w