Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsrechtliche Position
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin
Gemeinschaftliche Position
In den Besitz gelangen
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen
Positive Ausdrucksweise nutzen
Positive Verriegelung
Positives Verhalten verstärken
S2
S29

Vertaling van "position gelangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nicht in die Kanalisation gelangen lassen | S29

afval niet in de gootsteen werpen | S29


darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2


die Touristen gelangen auf dem Luftweg dorthin

vliegtoerisme


positive Ausdrucksweise nutzen

positief taalgebruik hanteren | positieve taal gebruiken


positive Einstellung von Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste fördern

positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollte die Kommission zu der Auffassung gelangen, dass diesbezüglich keine Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden müssen, würde sie es sich jedoch vorbehalten, ihre Position zu ändern, wenn künftige Marktentwicklungen eine klare Intervention erforderlich machen sollten.

De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.


Die Größe des Toilettenraums, die es ermöglicht, einen Rollstuhl gemäß Anlage M in eine Position zu bewegen, von der aus Rollstuhlfahrer seitlich oder diagonal zum Toilettensitz gelangen können, ist nach dem Verfahren A zu bewerten, das in der in Anlage A Ziffer 9 genannten Spezifikation beschrieben ist.

De ruimte binnen het toilet waarmee een rolstoel als gedefinieerd in aanhangsel M zo kan worden gemanoeuvreerd dat de rolstoelgebruiker zowel zijdelings als diagonaal het toilet kan bereiken, moet worden beoordeeld volgens de methode A die is beschreven in de specificatie als bedoeld in aanhangsel A, index 9.


Die Größe des Toilettenraums ist so zu wählen, dass ein Rollstuhl gemäß Anlage M in eine Position bewegt werden kann, die es ermöglicht, dass Rollstuhlfahrer sowohl seitlich als auch diagonal zum Toilettensitz gelangen können.

Binnen de toiletruimte moet genoeg plaats zijn om een rolstoel als gedefinieerd in aanhangsel M te manoeuvreren naar een positie waaruit de rolstoelgebruiker zowel zijdelings als diagonaal het toilet kan bereiken.


Alle Vorschläge der Berichterstatterin zielen darauf ab, die Position und die Rolle der Europäischen Union als führende Kraft in den aktuellen und künftigen internationalen Verhandlungen sicherzustellen, indem eine fortschrittliche Position vertreten wird, um schnell zu einem ehrgeizigen globalen multilateralen Mechanismus zu gelangen, mit dem auf die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Erhaltung der biologischen Vielfalt und ihrer nachhaltigen Nutzung reagiert werden kann.

De rapporteur beoogt met haar voorstellen de leidende positie en rol van de Europese Unie in de lopende en op stapel staande internationale onderhandelingen zeker te stellen door een progressief standpunt te bevorderen om snel tot een ambitieus, wereldwijd multilateraal mechanisme te komen dat het hoofd kan bieden aan de uitdagingen van de instandhouding van de biodiversiteit en het duurzame gebruik ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Zollbehörden befinden sich in einer vergleichsweise guten Position, was die wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums an den Außengrenzen der EU betrifft, bevor die Waren auf den Binnenmarkt gelangen.

De douane bevindt zich in een relatief goede positie om te kunnen zorgen voor een doeltreffende handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten aan de buitengrenzen van de EU, dus nog voordat goederen op de interne markt komen.


Ich möchte daher fragen, ob es eine stichhaltige Erklärung dafür gibt, dass die Delegationen, aus denen der Rat besteht, nicht zu einer gemeinsamen Position gelangen, und ob irgendjemand uns mitteilen kann, durch wen und welche Argumente die Reform dieser Regelung blockiert wird.

Daarom zou ik willen vragen of er een verklaring is voor het onvermogen van de delegaties die de Raad vormen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, en of iemand ons kan vertellen wie met welke argumenten de herziening van deze verordening tegenhoudt.


Ist der Kommission bewusst, dass ein Widerspruch darin liegt, dass einerseits auf Importe von Thunfischkonserven (Position 16-04) aus Drittländern ein Zollsatz von 24 % erhoben wird, andererseits Thunfisch-Rückenfilets (ebenfalls Position 16-04) durch diese Kontingente zu einem reduzierten Zollsatz von 6 % in die EU gelangen?

Weet de Commissie dat het niet consequent is dat de invoer van tonijnconserven (sinds 16-04) uit derde landen wordt belast met een heffing van 24 %, terwijl tonijnbrokken (ook sinds 16-04) via deze quota's de EU binnenkomen tegen een laag tarief van 6 %?


Ist der Kommission bewusst, dass ein Widerspruch darin liegt, dass einerseits auf Importe von Thunfischkonserven (Position 16-04) aus Drittländern ein Zollsatz von 24 % erhoben wird, andererseits Thunfisch-Rückenfilets (ebenfalls Position 16-04) durch diese Kontingente zu einem reduzierten Zollsatz von 6 % in die EU gelangen?

Weet de Commissie dat het niet consequent is dat de invoer van tonijnconserven (sinds 16-04) uit derde landen wordt belast met een heffing van 24 %, terwijl tonijnbrokken (ook sinds 16-04) via deze quota's de EU binnenkomen tegen een laag tarief van 6 %?


Sollte die Kommission zu der Auffassung gelangen, dass diesbezüglich keine Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden müssen, würde sie es sich jedoch vorbehalten, ihre Position zu ändern, wenn künftige Marktentwicklungen eine klare Intervention erforderlich machen sollten.

De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.


- In einigen Mitgliedstaaten sind Berufserfahrung oder Dienstalter entweder eine formale Bedingung für die Zulassung zu einem Auswahlverfahren oder es werden dafür in einem solchen Verfahren zusätzliche Punkte verliehen (wodurch die Bewerber auf eine höhere Position auf der endgültigen Liste der erfolgreichen Bewerber gelangen).

- In sommige lidstaten zijn beroepservaring of anciënniteit een formele voorwaarde om tot een wervingsexamen toegelaten te worden, of geven ze bij een examen recht op extra punten (waardoor de kandidaat hoger op de lijst van geslaagde kandidaten komt te staan).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position gelangen' ->

Date index: 2021-01-29
w