Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließend bescheiden
Berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen
Das Beschwerderecht geltend machen
Geltend machen
Seine Rechte geltend machen
Verteidigen
Vom Beschwerderecht Gebrauch machen

Vertaling van "position machen geltend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Beschwerderecht geltend machen | vom Beschwerderecht Gebrauch machen

aantekening van een beroep




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen

verdedigen


berechtigte Ablehnungsgründe geltend machen

geldige redenen tot verschoning aanvoeren


Ansprüche bei Versicherungsgesellschaften geltend machen

claims indienen bij verzekeringsmaatschappijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Abweichend von Artikel 55 Absatz 2 Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 ist Kambodscha berechtigt, bei der Verwendung von Teilen der HS-Position 8714 mit Ursprung in Malaysia für die Herstellung von Zweirädern und anderen Fahrrädern der HS-Position 8712, die zur Ausfuhr in die Union bestimmt sind, die regionale Ursprungskumulierung gemäß Titel II Kapitel 1 Abschnitt 2 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/2446 geltend zu machen.

1. In afwijking van artikel 55, lid 2, onder a), van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446 is Cambodja gerechtigd om bij het gebruik van onderdelen van GS-post 8714 van oorsprong uit Maleisië voor de productie van rijwielen van GS-post 8712 die bestemd zijn voor de uitvoer naar de Unie, een beroep te doen op de regionale cumulatie van oorsprong overeenkomstig titel II, hoofdstuk 1, afdeling 2, van Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/2446.


11. bedauert, dass Russland weiterhin wirtschaftlichen und diplomatischen Druck auf die Ukraine ausübt; fordert Russland stattdessen auf, seinen Einfluss auf positive Weise geltend zu machen; fordert die EU auf, Russland in die friedliche Lösung der gegenwärtigen politischen Krise einzubinden; weist darauf hin, dass sowohl die EU als auch Russland Verantwortung dafür tragen, aktiv zu Frieden und Wohlstand in der gemeinsamen Nachbarschaft beizutragen; bekräftigt seine Überzeugung, dass bei der Verwirklichung dieses Ziels die Zusammenarbeit der einzige erfolgversprechende Weg ist;

11. betreurt het dat Rusland economische en diplomatieke druk op Oekraïne blijft uitoefenen; verzoekt Rusland om zijn invloed juist in positieve zin aan te wenden; verzoekt de EU om Rusland mee te nemen bij het streven naar een vreedzame oplossing van de huidige politieke crisis; wijst erop dat zowel de EU als Rusland verantwoordelijkheid dragen voor het actief bijdragen aan vrede en welvaart in hun gemeenschappelijke buurlanden; herhaalt zijn opvatting dat samenwerking gericht op het bereiken van dit doel, de enige weg vooruit is;


Zu einer der wichtigsten Fragen, die auf dem letzten Menschenrechtsrat behandelt wurden – der Lage in Darfur –, wird die Forderung gestellt, die Europäische Union und die Mitgliedstaaten mögen ihre Position stärker geltend machen, damit der Menschenrechtsrat – nach dem Bericht seiner Sondermission – mit entsprechend adäquaten Maßnahmen auf die humanitäre Katastrophe in Darfur reagieren kann.

Ten aanzien van de situatie in Darfoer - een van de belangrijkste kwesties die tijdens de laatste Mensenrechtenraad besproken werd - spreekt het verslag de wens uit dat de Europese Unie en haar lidstaten hun positie met meer klem naar voren te brengen, zodat de Mensenrechtenraad - na het rapport van de bijzondere missie die men gestuurd heeft - adequaat kan reageren op de humanitaire catastrofe in Darfoer.


Verfechter der gegensätzlichen Position machen geltend, dass die Strafgerichtsbarkeit Teil der nationalen Rechtskultur sei und dass es nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft falle, durch das Sekundärrecht strafrechtliche Sanktionen festzulegen.

De bevoegdheid om sancties in te voeren hangt samen met de bevoegdheid regels op te leggen en die twee zaken kunnen niet van elkaar worden gescheiden. De daaraan tegengestelde opvatting luidt, dat het strafrecht deel uitmaakt van de nationale cultuur en buiten de bevoegdheid van de Gemeenschap valt, zodat deze niet met afgeleid recht strafrechtelijke sancties kan opleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedoch kann kein Wirtschaftsteilnehmer ein Eigentumsrecht an einem Marktanteil geltend machen, den er zu einem bestimmten Zeitpunkt besessen hat, da ein solcher Marktanteil nur eine augenblickliche wirtschaftliche Position darstellt, die den mit einer Änderung der Umstände verbundenen Risiken ausgesetzt ist.

Een marktdeelnemer kan echter geen eigendomsrecht doen gelden op een marktaandeel dat hij op een bepaald tijdstip in handen had, aangezien dit marktaandeel slechts een voorbijgaande economische positie is, die is blootgesteld aan de risico’s van een wijziging van omstandigheden.


26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, politikorientierte Bedingungen auslaufen zu lassen, vor allem wirtschaftspolitische Bedingungen, und sich für eine allgemeine Verständigung in Schlüsselfragen einzusetzen sowie ihren Einfluss geltend zu machen und die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds aufzufordern, die gleiche Position zu vertreten; fordert insbesondere, dass die "EU-Strategie für Handelshilfe" allen Entwicklungsländern zugute kommt und nicht nur jenen, die einer stärkeren Öffnung ihrer Märkte, insb ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten de beleidgerichte conditionaliteit af te schaffen, inzonderheid de conditionaliteit voor het economische beleid, een gemeenschappelijke kijk op de centrale prioriteiten te bevorderen en hun invloed aan te wenden om de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds ertoe te brengen dit standpunt over te nemen; wil met name dat de strategie van "hulp voor handel" ten goede komt aan alle ontwikkelingslanden en niet alleen diewelke instemmen met een grotere liberalisering van hun ...[+++]


26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, politikorientierte Bedingungen auslaufen zu lassen, vor allem wirtschaftspolitische Bedingungen, und sich für eine allgemeine Verständigung in Schlüsselfragen einzusetzen sowie ihren Einfluss geltend zu machen und die Weltbank (WB) und den Internationalen Währungsfonds (IWF) aufzufordern, die gleiche Position zu vertreten; fordert insbesondere, dass die „EU-Strategie für Handelshilfe“ allen Entwicklungsländern zugute kommt und nicht nur jenen, die einer stärkeren Öffnung ihrer M ...[+++]

26. verzoekt de Commissie en de lidstaten de beleidgerichte conditionaliteit af te schaffen, inzonderheid de conditionaliteit voor het economische beleid, een gemeenschappelijke kijk op de centrale prioriteiten te bevorderen en hun invloed aan te wenden om de Wereldbank (WB) en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) ertoe te brengen dit standpunt over te nemen; wil met name dat de strategie van "hulp voor handel" ten goede komt aan alle ontwikkelingslanden en niet alleen diegene die instemmen met een grotere liberaliserin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position machen geltend' ->

Date index: 2023-01-12
w