Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portugiesischen ratsvorsitz wird » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammen mit dem kommenden portugiesischen Ratsvorsitz wird die Kommission die für 2007 in Portugal geplante E-Government-Ministerkonferenz vorbereiten.

De Commissie zal in samenwerking met het toekomstige Portugese Voorzitterschap in 2007 de vierde ministeriële e-overheid conferentie in Portugal organiseren.


Diese Leitlinie des portugiesischen Ratsvorsitzes wird eng mit der Ausbildung von Humanressourcen, der Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie der Bekämpfung von Armut und Ausgrenzung verbunden sein.

Deze aanpak van het Portugese voorzitterschap zal nauw verweven zijn met de opleiding van arbeidskrachten, het combineren van werk en gezin en de strijd tegen de armoede en de sociale uitsluiting.


Zusammen mit dem kommenden portugiesischen Ratsvorsitz wird die Kommission die für 2007 in Portugal geplante E-Government-Ministerkonferenz vorbereiten.

De Commissie zal in samenwerking met het toekomstige Portugese Voorzitterschap in 2007 de vierde ministeriële e-overheid conferentie in Portugal organiseren.


begrüßt das Menschenrechtsforum Europäische Union-NRO, das vom portugiesischen Ratsvorsitz und der Kommission organisiert und im Dezember 2007 in Lissabon zum Thema wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte abgehalten wurde; befürwortet die Empfehlungen des Forums, das erneut die Unteilbarkeit und Universalität der Menschenrechte bekräftigte und dem es gelang, die externen und internen Aspekte der Politik der Europäischen Union miteinander zu verbinden; bestärkt den Rat und die Kommission daher, die derzeitige Folgenabschätzung in Bezug auf die Nachhaltigkeit, die von der GD Handel der Kommission vorgenommen ...[+++]

verwelkomt het EU-mensenrechtenforum voor NGO's over economische, sociale en culturele rechten dat door het Portugese voorzitterschap en de Commissie werd georganiseerd en in december 2007 in Lissabon werd gehouden; ondersteunt de aanbevelingen van het forum, dat nogmaals heeft bevestigd dat mensenrechten onscheidbaar en universeel zijn en erin is geslaagd om de interne en externe aspecten van het EU-beleid aan elkaar te koppelen; moedigt de Raad en de Commissie daarom aan de huidige duurzaamheidseffectbeoordeling die is uitgevoerd ...[+++]


– (PT) In dieser Aussprache über den portugiesischen Ratsvorsitz legte der Präsident des Europäischen Rates besonderes Gewicht auf den Vertrag, mit dem im Wesentlichen die so genannte europäische Verfassung aufgegriffen wird und den er mit dem Namen von Lissabon in Verbindung bringen möchte.

– (PT) Tijdens dit debat over het Portugese voorzitterschap heeft de voorzitter van de Raad van de Europese Unie speciale aandacht besteed aan het Verdrag.


Ich möchte Ihnen jedoch ganz klar sagen, dass, sobald nach Auffassung des portugiesischen Ratsvorsitzes die Mindestvoraussetzungen geschaffen sind, um diese Debatte und diese Beziehung wiederzubeleben, wir nicht zögern werden; ferner versichern wir Ihnen, dass Portugal, wenn nicht während des portugiesischen Ratsvorsitzes, dann als Mitgliedstaat – wie es dies immer getan hat und stets sein Ziel war – die Aufmerksamkeit seiner Partner auf die effektive Notwendigkeit lenken wird ...[+++]

Mas gostaria de vos deixar muito claro que, logo que a Presidência portuguesa entenda que estão criadas as condições mínimas para que esse debate e essa relação seja efectivamente relançada, não o deixaremos de fazer e também assegurarmos que se não for durante a Presidência portuguesa Portugal enquanto Estado-Membro não deixará também de como sempre tem sido a sua função, o seu objectivo, não deixará também de chamar a atenção dos seus parceiros para a necessidade efectiva de relançarmos as negociações para o acordo de associação com o Mercosul em todas as suas vertentes.


Das Programm des portugiesischen Ratsvorsitzes ist ehrgeizig und anspruchsvoll, und die Regierungskonferenz wird natürlich einen herausragenden Platz einnehmen, vor allem bis zur Tagung des Europäischen Rates im Oktober. Aber beim portugiesischen Ratsvorsitz geht es um mehr als die sehr wichtige Frage des Vertrags.

Het programma van het Portugese voorzitterschap is ambitieus en veeleisend, de Intergouvernementele Conferentie zal natuurlijk een belangrijke plaats opeisen, vooral tot aan de Europese Raad van oktober, maar het Portugese voorzitterschap beperkt zich niet tot de zo belangrijke kwestie van het Verdrag.


Wir hoffen, dieses Projekt wirdhrend des portugiesischen Ratsvorsitzes eingeleitet werden. Dies ist das deutlichste Beispiel dafür, dass die wiederbelebte Lissabon-Strategie versucht, die verschiedenen Aspekte miteinander zu verbinden, so wie diesen zentralen Kernaspekt der Bekämpfung des Klimawandels und der Energiesicherheit.

Dit is er ongetwijfeld het duidelijkste voorbeeld van dat de vernieuwde strategie van Lissabon de verschillende aspecten wil samenbrengen, vooral dit centrale aspect dat te maken heeft met de strijd tegen de klimaatverandering en het veiligstellen van de energievoorziening.


Sie wird bei dieser Aufgabe von den bevorstehenden Konferenzen unterstützt, die im Rahmen des portugiesischen Ratsvorsitzes veranstaltet werden.

De Commissie zal daarbij worden bijgestaan door de conferenties die binnenkort in het kader van het Portugese voorzitterschap van de Raad worden georganiseerd.


Sie wird vom deutschen und portugiesischen EU-Ratsvorsitz des Jahres 2007, dem Europäischen Parlament, der Europäischen Kommission und den europäischen Sozialpartnern unterstützt.

De campagne wordt gesteund door de EU-voorzitterschappen in 2007 (Duitsland en Portugal), het Europees Parlement, de Europese Commissie en de Europese sociale partners.


w