Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugiesische delegation hatte beantragt " (Duits → Nederlands) :

9. stellt fest, dass die portugiesische Wirtschaft vor Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms seit einigen Jahren unter einem niedrigen BIP- und Produktivitätswachstum und hohen Kapitalzuflüssen gelitten hatte, und dass diese Muster zusammen mit einem Anstieg der Ausgaben, insbesondere der diskretionären Ausgaben, die stets über dem BIP-Wachstum lagen, und den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise zu einem hohen Haushaltsdefizit und einer hohen Staats- und Privatverschuldung geführt hatte, und dass dies zusammen mit der Ansteckung durch d ...[+++]

9. merkt op dat de Portugese economie op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging al een aantal jaren last had van een laag bbp, een lage productiviteitsgroei en een grote instroom van kapitaal, en dat deze patronen, in combinatie met het versneld oplopen van met name de discretionaire uitgaven – die consistent boven de groei van het bbp uitkwamen – en het effect van de wereldwijde financiële crisis hadden geresulteerd in een omvangrijk begrotingstekort en een hoog particulier en overheidssc ...[+++]


Die fünf Kubaner werden unter Verstoß gegen die elementaren Rechtsnormen und unter grausamen Haftbedingungen noch immer in amerikanischen Gefängnissen festgehalten. Selbst ihren Familien wird das Besuchsrecht verweigert ebenso wie einer Delegation von europäischen Abgeordneten, die offiziell einen Besuch beantragt hatte.

Zij zitten nog steeds onder barre omstandigheden vast in Amerikaanse gevangenissen, onder schending van fundamentele rechtsregels, en mogen zelfs geen bezoek van familieleden ontvangen, en ook niet van een delegatie Europarlementariërs, die officieel had gevraagd hen te mogen bezoeken.


Die portugiesische Delegation bat vor allem darum, dass bestimmte bereits beantragte Maßnahmen von der Kommission rasch gebilligt werden, damit die Erzeuger nicht noch weitere Einbußen hinnehmen müssen, und dass das derzeit in Intervention gelagerte Getreide zur Behebung des Futtermittelmangels genutzt werden kann.

De Portugese delegatie uitte met name de wens dat sommige reeds gevraagde maatregelen snel door de Commissie zouden worden goedgekeurd, opdat de producenten niet nog meer worden benadeeld en de thans in het kader van interventie opgeslagen granen kunnen worden aangesproken om het voedertekort te verhelpen.


Die portugiesische Delegation dankte der Kommission für die aktualisierten Statistiken über die Zahl der BSE-Fälle in den Mitgliedstaaten und erinnerte daran, dass sie im September 2003 einen Antrag auf Einstufung in die Kategorie "mäßige BSE-Gefährdung" gestellt hatte.

De Portugese delegatie bedankte de Commissie voor de bijgewerkte statistische gegevens over het BSE-niveau in de lidstaten en bracht haar verzoek van september 2003 om een gematigd-risicostatus te krijgen, in herinnering.


Das geheime Abstimmungsverfahren wurde beantragt, nachdem das nigerianische Regime eine umfangreiche Delegation nach Windhoek hat einfliegen lassen, die die Mitglieder intensiv "bearbeitet" und angeblich auch unter Druck gesetzt hatte.

Hierom werd verzocht aangezien het Nigeriaanse regime een grote delegatie naar Windhoek had gestuurd die de leden massief "bewerkte" en naar werd beweerd ook onder druk zette.


EXTENSIVE TIERHALTUNG IN PORTUGAL Die portugiesische Delegation hatte beantragt, diesen Punkt in die Tagesordnung aufzunehmen, um sich mit Hilfe der Kommission einen Überblick darüber zu verschaffen, wie weit die Ausarbeitung des Vorschlags gediehen ist, den die Kommission in diesem Bereich vorzulegen zugesagt hatte.

EXTENSIEVE VEETEELT IN PORTUGAL De Portugese delegatie heeft verzocht dit punt op de agenda te plaatsen om van de Commissie te vernemen hoever zij gevorderd is met de voorbereiding van het voorstel dat zij toegezegd had.


Dieser Punkt war von Portugal auch auf der Tagung des Rates (Umwelt) vom 9. März 2012 aufgeworfen worden (7232/12), auf der die portugiesische Delegation die Unterstützung Zyperns, Griechenlands, Spaniens und Frankreichs erhalten hatte.

Portugal heeft deze kwestie ook in de zitting van de Raad (Milieu) van 9 maart 2012 aan de orde gesteld (7232/12), waar het de steun heeft gekregen van Cyprus, Griekenland, Spanje en Frankrijk.


Die französische und die portugiesische Delegation stellten fest, dass technische Maßnahmen ein entscheidendes Element für die Erhaltung der Ressourcen seien, äußerten sich aber besorgt über einen Wegfall der derzeitigen Ausnahmeregelungen bei den Maschenöffnungen für Fischereifahrzeuge mit einer Länge von weniger als 12 Metern im Gebiet VIII, was gravierende Folgen für die örtlichen Fischer hätte.

De Franse en de Portugese delegatie, die opmerkten dat technische maatregelen een kernonderdeel van de instandhouding van de bestanden zijn, uitten hun bezorgdheid over de schrapping van de huidige vrijstellingen inzake maaswijdte voor schepen van minder dan 12 meter in zone VIII, hetgeen ernstige gevolgen zou hebben voor de lokale vissers.


w