Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Vertaling van "portugiesen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir Portugiesen sind geografisch und kulturell weit von den Orten der schlimmsten europäischen Gräueltaten des 20. Jahrhunderts entfernt, und wir haben eine andere Geschichte. Deshalb ist es für uns umso wichtiger, sich an diese Taten zu erinnern.

Wij, Portugezen, zijn vanuit geografisch en cultureel oogpunt ver verwijderd van de plaatsen waar zich de grootste Europese gruweldaden uit de twintigste eeuw hebben voltrokken, en wij hebben een andere geschiedenis.


Wir Portugiesen sind geografisch und kulturell weit von den Orten der schlimmsten europäischen Gräueltaten des 20. Jahrhunderts entfernt, und wir haben eine andere Geschichte. Deshalb ist es für uns umso wichtiger, sich an diese Taten zu erinnern.

Wij, Portugezen, zijn vanuit geografisch en cultureel oogpunt ver verwijderd van de plaatsen waar zich de grootste Europese gruweldaden uit de twintigste eeuw hebben voltrokken, en wij hebben een andere geschiedenis.


44 % der Umfrageteilnehmer sind davon überzeugt, dass ihnen wichtige Informationen entgehen, weil Webseiten in einer Sprache angeboten werden, die sie nicht verstehen. Dies gilt insbesondere für 60 % der Griechen, 58 % der Spanier und 56 % der Portugiesen.

Niet minder dan 44% van de respondenten meent dat zij interessante informatie mislopen omdat webpagina's niet zijn gesteld in een taal die zij begrijpen: dit is het geval voor 60% van de Grieken, 58% van de Spanjaarden en 56% van de Portugezen.


Und sagen Sie bitte nicht, dass das eine Angelegenheit der Portugiesen ist, denn wenn die Sparmaßnahmen unsere Sache sind, dann ist das unsere Sache, weil es auch Ihre Entscheidungen sind.-

En vertelt u ons niet dat dit een Portugese kwestie is, want de soberheid die wij betrachten, werd ons opgelegd naar aanleiding van beslissingen die mede door u genomen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Portugiesen sind in Bezug auf die langfristige Entwicklung der Lebensmittelqualität am pessimistischsten, vertrauen den Lebensmitteln im Allgemeinen aber mehr als die italienischen Verbraucher.

De Portugezen zien de ontwikkeling van de voedselkwaliteit in de tijd het zwartst in, maar hebben nog altijd meer vertrouwen in voedsel in het algemeen dan de Italiaanse consument.


Darin heißt es, dass „das Problem der Armut in Korea noch immer nicht gelöst ist und sich sogar weiter verschärft und dass Korea laut OECD-Statistiken zu den drei OECD-Mitgliedstaaten mit den größten und am stärksten wachsenden Einkommensunterschieden zählt“ (wir möchten da hinzufügen, dass dies nicht der einzige Fall ist, da auch innerhalb der EU die Einkommensunterschiede zwischen den Reichen und den Armen, insbesondere in Portugal, gewachsen sind, wo der Einkommensunterschied zwischen den Reichsten und den Ärmsten weiter wächst und die Zahl der Ärmsten immer mehr zunimmt, wobei ungefähr 2 Millionen ...[+++]

Het erkent dat “armoede een onopgelost en zich verergerend probleem blijft in Korea, dat volgens statistieken van de OESO tot de drie OESO-leden met zowel de grootste inkomenskloof als de grootste toename van de inkomenskloof behoort” (we zouden hieraan toe kunnen voegen dat dit niet het enige geval is, aangezien binnen de EU de inkomenskloof tussen rijk en armook groter is geworden, met name in Portugal, waar het verschil tussen de rijksten en de armsten blijft groeien en waar ongeveer twee miljoen Portugezenop het bestaansminimum leven).


Während des ersten Jahres meiner Amtszeit habe ich den Fahrplan für die Eingliederung mit dem Ziel gefördert, die Portugiesen zu mobilisieren und ihnen deutlich zu machen, wie dringlich es ist, sich mit den Indikatoren der anhaltenden Armut, der ungleichen Einkommensverteilung und der Ausgrenzung, von denen noch immer Tausende von Bürgern betroffen sind, auseinanderzusetzen.

Tijdens mijn eerste ambtstermijn heb ik de Weg naar insluiting gepromoot, om de Portugese bevolking te mobiliseren en hen te doen beseffen hoe dringend de nood was om iets te doen aan de indicatoren van de hardnekkige armoede, de ongelijke verdeling van de inkomens en de uitsluiting waar nog steeds duizenden burgers het slachtoffer van zijn.


Die deutschen Verbraucher sind ebenso wie die Italiener und die Portugiesen in Bezug auf den meisten in dieser Studie gemessenen Vertrauensindikatoren sehr skeptisch.

De Duitse consument blijkt op basis van de meeste indicatoren die in deze studie voor de meting van het vertrouwen zijn gehanteerd, al even sceptisch te zijn als zijn Italiaanse en Portugese tegenhanger.


Etwa 36 % der in Luxemburg lebenden Personen sind Immigranten, davon sind 13 % Portugiesen und 9 % Italiener und Franzosen.

Ongeveer 36% van de inwoners van Luxemburg zijn immigranten, waarvan 13% Portugezen en 9% Italianen en Fransen.


Griechen (24 %), Österreicher und Portugiesen (jeweils 13 %) sind in bezug auf ihre beruflichen Aussichten am pessimistischsten.

Grieken (met de reeds genoemde 24%), Oostenrijkers en Portugezen (met beide 13%) bleken het vaakst pessimistisch te zijn over hun eigen werkgelegenheidsvooruitzichten.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch     portugiesen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugiesen sind' ->

Date index: 2023-01-12
w