Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Die Portugiesische Republik
Frage zur Vorabentscheidung
Portugal
Regionen Portugals
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «portugals vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den beiden Anträgen, die Portugal vorgelegt hat, sollte der Betrag der erstattungsfähigen Ausgaben für diese Schutzmaßnahmen daher angepasst werden, um den Schlussfolgerungen Rechnung zu tragen.

Daarom moet het bedrag van de subsidiabele uitgaven voor die warmtebehandelingsmaatregelen worden aangepast in de twee door Portugal ingediende dossiers om met die conclusies rekening te houden.


Die Schlussfolgerungen wurden dem Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbrau­cherschutz) von einer Delegation aus Forschungsministern (der drei aufeinanderfolgenden Vorsitz­länder Spanien, Belgien und Ungarn sowie Luxemburgs und Portugals) vorgelegt.

Deze conclusies werden aan de Raad EPSCO gepresenteerd door een delegatie van ministers van Onderzoek (van het voorzitterschapstrio Spanje, België en Hongarije, alsmede Luxemburg en Portugal).


Dieser Vorschlag zur Stärkung von Eurojust wurde im Januar 2008 von Slowenien, Frankreich, der Tschechischen Republik, Schweden, Spanien, Belgien, Polen, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, der Slowakei, Estland, Österreich und Portugal vorgelegt.

Dit voorstel ter versterking van Eurojust is in januari 2008 ingediend door Slovenië, Frankrijk, Tsjechië, Zweden, Spanje, België, Polen, Italië, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Estland, Oostenrijk en Portugal.


Dieser Vorschlag war im Januar 2008 von Slowenien, Frankreich, der Tschechischen Republik, Schweden, Spanien, Belgien, Polen, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, der Slowakei, Estland, Österreich und Portugal vorgelegt worden.

Het voorstel is in januari 2008 ingediend door Slovenië, Frankrijk, Tsjechië, Zweden, Spanje, België, Polen, Italië, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Estland, Oostenrijk en Portugal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Das von Portugal vorgelegte Programm zur Tilgung der Rinderbrucellose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 1999 bis 31. Dezember 1999 genehmigt.

1. Het door Portugal ingediende programma voor de uitroeiing van runderbrucellose wordt goedgekeurd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999.


(1) Das von Portugal vorgelegte Programm zur Tilgung der infektiösen Pleuropneumonie der Rinder wird mit Laufzeit vom 1. Januar 1999 bis 31. Dezember 1999 genehmigt.

1. Het door Portugal ingediende programma voor de uitroeiing van besmettelijke boviene pleuropneumonie wordt goedgekeurd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999.


(1) Das von Portugal vorgelegte Programm zur Tilgung der enzootischen Rinderleukose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 1999 bis 31. Dezember 1999 genehmigt.

1. Het door Portugal ingediende programma voor de uitroeiing van enzoötische boviene leukose wordt goedgekeurd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999.


(1) Das von Portugal vorgelegte Programm zur Tilgung der Schaf- und Ziegenbrucellose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 1999 bis 31. Dezember 1999 genehmigt.

1. Het door Portugal ingediende programma voor de uitroeiing van schapen- en geitenbrucellose wordt goedgekeurd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999.


Der Vorschlag zur Stärkung von Eurojust wurde im Januar 2008 von Slowenien, Frankreich, der Tschechischen Republik, Schweden, Spanien, Belgien, Polen, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, der Slowakei, Estland, Österreich und Portugal vorgelegt.

Dit voorstel voor het versterken van Eurojust is in januari 2008 ingediend door Slovenië, Frankrijk, Tsjechië, Zweden, Spanje, België, Polen, Italië, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Estland, Oostenrijk en Portugal.


Der Vorschlag für die Schaffung eines Europäischen Justiziellen Netzes in Strafsachen wurde im Januar 2008 von Slowenien, Frankreich, der Tschechischen Republik, Schweden, Spanien, Belgien, Polen, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, der Slowakei, Estland, Österreich und Portugal vorgelegt.

Dit voorstel voor het opzetten van een Europees justitieel netwerk in strafzaken is in januari 2008 ingediend door Slovenië, Frankrijk, Tsjechië, Zweden, Spanje, België, Polen, Italië, Luxemburg, Nederland, Slowakije, Estland, Oostenrijk en Portugal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugals vorgelegt' ->

Date index: 2021-10-21
w