Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verfahren wegen einer Haftpflicht
Verfahren wegen einstweiliger Anordnungen

Traduction de «portugal verfahren wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren wegen Nichtübereinstimmung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen

procedures wegens het niet conform zijn van de nationale uitvoeringsmaatregelen


Verfahren wegen einer Haftpflicht

vordering ter zake van aansprakelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maßnahmen der Kommission zur Förderung des eCall-Aktionsplans zwei hochrangige Tagungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Förderung des Notrufs 112 und des eCall-Systems im Oktober 2005 sowie mehrere Expertensitzungen und bilaterale Treffen; Einsetzung der Expertengruppe für den Zugang zu Notdiensten[11] im Februar 2006; Beginn einer Studie zur Organisation der Notdienste in den Mitgliedstaaten (einschließlich „112“ und „E112“); Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelnder Verfügbarkeit der Angaben zum Anruferstandort gegen einige Mitgliedstaaten (12 Verfahren gegen Belgie ...[+++]

Commissieacties ter ondersteuning van het eCall-Actieplan Organisatie van twee vergaderingen op hoog niveau met de lidstaten ter bevordering van 112 en eCall in oktober 2005, plus verschillende deskundigenvergaderingen en bilaterale vergaderingen In februari 2006 opgerichte Deskundigengroep voor Noodtoegang[11]; lancering van een onderzoek naar de organisatie van nooddiensten in de lidstaten (inclusief 112, E112) Inleiding van inbreukprocedures tegen lidstaten betreffende bezorgdheid over de niet-beschikbaarheid van informatie over d ...[+++]


Mit Schreiben vom 23. Januar 2013 setzte die Kommission Portugal von ihrem Beschluss in Kenntnis, wegen der Beihilfe das Verfahren nach Artikel 108 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) einzuleiten (im Folgenden „Einleitungsbeschluss“).

De Commissie heeft Portugal bij brief van 23 januari 2013 in kennis gesteld van haar besluit om ten aanzien van deze steunmaatregel de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna: „VWEU”) in te leiden (hierna: „het besluit tot inleiding van de procedure”).


Wie Ihnen bekannt ist, hat die Kommission beschlossen, gegen Italien und Portugal Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits einzuleiten.

Zoals u weet, heeft de Commissie besloten om buitensporigtekortprocedures te starten voor Italië en Portugal.


Uns allen ist bekannt, dass gegen elf Staaten, darunter Deutschland, Italien, Frankreich, Portugal und Griechenland, ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurde, weil sie die Haushaltsdefizitkriterien überschritten haben.

We weten allemaal dat een procedure wegens buitensporige tekorten is gestart tegen elf staten, waaronder Duitsland, Italië, Frankrijk, Portugal en Griekenland, die zich allemaal niet gehouden hebben aan de criteria voor begrotingstekorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat beschloss, das im November 2002 gegen Portugal eingeleitete Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits zu beenden, und betonte, dass eine Fortsetzung der Haushaltsdisziplin im Jahr 2004 erforderlich ist.

De Raad besloot de in november 2002 voor Portugal ingeleide buitensporigtekortprocedure stop te zetten, maar beklemtoont dat ook in 2004 begrotingsdiscipline geboden is.


Mit Schreiben vom 6. Dezember 2004 setzte die Kommission Portugal von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.

Met het schrijven van 6 december 2004 stelde de Commissie Portugal in kennis van haar besluit de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden met betrekking tot de betreffende steun.


G. in Erwägung der drei Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits, die bisher gegen Portugal, Frankreich und Deutschland eingeleitet wurden,

G. overwegende dat er tot nu toe drie procedures tegen Portugal, Frankrijk en Duitsland wegens buitensporig overheidstekort zijn ingeleid,


G. in Erwägung der 3 Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits, die bisher gegen Portugal, Frankreich und Deutschland eingeleitet wurden,

G. overwegende dat er tot nu toe drie procedures tegen Portugal, Frankrijk en Duitsland wegens buitensporig overheidstekort zijn ingeleid,


Bisher gibt es drei Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits: sie betreffen Portugal (Defizit von 4,1% 2001), Frankreich und Deutschland (mit einem Haushaltsdefizit von 4 bzw. 3,8% im September 2003).

Tot nu toe lopen tegen de volgende drie landen procedures wegens een buitensporig overheidstekort: Portugal (met een tekort van 1,4% in 2001), Frankrijk en Duitsland (met respectievelijk een begrotingstekort van 4% en 3,8% in september 2003).


Die Kommission hat bereits entsprechende Verfahren wegen potentieller Investitionsbeschränkungen im Fall Portugals, Italiens, Frankreichs, Belgiens und des UK eingeleitet und prüft zur Zeit die Lage in anderen Mitgliedstaaten.

De Commissie heeft al eerder inbreukprocedures wegens mogelijke investeringsbeperkingen ingeleid tegen Portugal, Italië, Frankrijk, België en het Verenigd Koninkrijk en onderzoekt momenteel de situatie in de andere lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal verfahren wegen' ->

Date index: 2022-08-18
w