Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Portugiesische Republik
Eingegangene Anträge
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
In das zentralisierte Verfahren eingegangen
In das zentralisierte Verfahren überführt
Portugal
Regionen Portugals

Vertaling van "portugal eingegangen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan




Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]






in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt

omgezet naar de gecentraliseerde procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betreffend ein Vorabentscheidungsersuchen nach Art. 267 AEUV, eingereicht vom Tribunal da Relação do Porto (Berufungsgericht Porto, Portugal) mit Entscheidung vom 10. November 2016, beim Gerichtshof eingegangen am 7. Februar 2017, in dem Verfahren

betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door de Tribunal da Relação do Porto (rechter in tweede aanleg Porto, Portugal) bij beslissing van 10 november 2016, ingekomen bij het Hof op 7 februari 2017, in de procedure


[3] Berichte sind eingegangen aus Österreich, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, der Slowakei, Spanien, Schweden, der Tschechischen Republik, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich.

[3] Verslagen ontvangen van Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, IJsland, Italië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje, Tsjechische Republiek, Verenigd Koninkrijk, Zweden.


[13] Bis zum 31.12.2006 waren Berichte folgender Länder eingegangen: Belgien, Zypern, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Lettland, Litauen, Malta, Niederlande, Portugal, Spanien und Vereinigtes Königreich.

[13] Op 31.12.2006 had de Commissie verslagen ontvangen van België, Cyprus, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Portugal, Spanje en het VK.


Im Laufe des seither vergangenen Jahres sind bei der Kommission umfangreiche Informationen von mehr als 120 Marktteilnehmern und öffentlichen Stellen über die ehemaligen, bestehenden und geplanten Kapazitätsmechanismen in folgenden 11 Mitgliedstaaten eingegangen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Irland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal, Spanien und Schweden.

Het afgelopen jaar heeft de Commissie een grote hoeveelheid informatie verzameld bij meer dan 120 marktdeelnemers en overheidsinstanties over vroegere, bestaande en nieuw geplande capaciteitsmechanismen in 11 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwei Mitgliedstaaten (Polen und Griechenland) berichteten, sie hätten 2014 keine Anträge auf Vorabgenehmigung genehmigt oder abgelehnt, und in zwei Ländern (Kroatien und Portugal) ist jeweils nur ein Antrag eingegangen.

Twee lidstaten (Polen en Griekenland) meldden dat zij in 2014 geen enkel verzoek om voorafgaande toestemming hadden ingewilligd of geweigerd en twee andere (Kroatië en Portugal) dat zij slechts één verzoek hadden ontvangen.


Auf alle Fälle hält die Kommission zu Portugal, indem sie dem Land dabei hilft, die besten Lösungen zu finden, natürlich in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen, die es eingegangen ist, und mit bestimmten Verantwortlichkeiten, die es gegenüber seinen europäischen Partnern hat.

In ieder geval steunt de Commissie Portugal bij het zoeken naar de beste oplossingen, uiteraard binnen het kader van de door Portugal aangegane verplichtingen, ook tegenover de Europese partners.


Insbesondere kann ich dem Redebeitrag einer Abgeordneten aus meinem Heimatland nicht zustimmen, die in ihrer Rede ausschließlich auf die Situation in Portugal eingegangen ist.

Ik ben het vooral niet eens met de uitspraken van één lid uit mijn land, die het in haar toespraak uitsluitend had over de situatie in Portugal.


Des Weiteren wird im Text darauf eingegangen, dass ein Betrag von 320 Millionen Euro, der aus dem Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums an Portugal fließen soll, von der Kofinanzierungsvorschrift ausgenommen wird, was ebenfalls auf der Ratstagung im Dezember vereinbart wurde.

Bovendien is in de tekst het voorstel opgenomen om Portugal in het kader van het plattelandsontwikkelingsfonds voor een bedrag van 320 miljoen euro vrij te stellen van de toepassing van de medefinancieringsvereiste. Dat is ook tijdens de vergadering van de Raad van afgelopen december afgesproken.


Am 10. Mai 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 (1) des Rates bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Crédit Agricole SA („CASA“, Frankreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle durch Aktienkauf über die Gesamtheit der Unternehmen Companhia de Seguros Tranquilidade–Vida SA („TV“, Portugal) und Espirito Santo Companhia de Seguros SA („ESS“, Portugal), die beide von Espirito Santo ...[+++]

Op 10 mei 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Crédit Agricole SA („CASA”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de ondernemingen Companhia de Seguros Tranquilidade-Vida SA („TV”, Portugal) en Espirito Santo Companhia de Seguros SA („ESS”, Portugal), beide onder zeggenschap van Espirito Santo Financial Group (Portugal), door de aankoop van aandelen.


Bis zum 20. Juni 2005 sind bei der Kommission 14 Mitteilungen über die Umsetzung der Richtlinie 2002/14/EG aus den folgenden Mitgliedstaaten eingegangen: Belgien, Tschechische Republik, Deutschland, Frankreich, Lettland, Litauen, Ungarn, Niederlande, Österreich, Portugal, Slowenien, Slowakische Republik, Finnland und Vereinigtes Königreich.

Op 20 juni 2005 hadden de volgende 14 lidstaten de Commissie medegedeeld Richtlijn 2002/14/EG te hebben omgezet: België, Tsjechië, Duitsland, Frankrijk, Letland, Litouwen, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië, Slowakije, Finland en het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal eingegangen' ->

Date index: 2024-08-29
w