Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Die Portugiesische Republik
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Portugal
Regionen Portugals

Traduction de «portugal bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Für Irland, Griechenland, Portugal und Rumänien gibt es nur eine einzige Empfehlung, nämlich den bestehenden Verpflichtungen aus den EU-/IWF-Finanzhilfeprogrammen nachzukommen.

* Voor Ierland, Griekenland, Portugal en Roemenië is de enige aanbeveling om de bestaande verbintenissen in het kader van de EU/IMF-programma’s voor financiële steun uit te voeren.


Im Laufe des seither vergangenen Jahres sind bei der Kommission umfangreiche Informationen von mehr als 120 Marktteilnehmern und öffentlichen Stellen über die ehemaligen, bestehenden und geplanten Kapazitätsmechanismen in folgenden 11 Mitgliedstaaten eingegangen: Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Irland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal, Spanien und Schweden.

Het afgelopen jaar heeft de Commissie een grote hoeveelheid informatie verzameld bij meer dan 120 marktdeelnemers en overheidsinstanties over vroegere, bestaande en nieuw geplande capaciteitsmechanismen in 11 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).


A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise, die 2008 die gesamte Welt erfasst hat, die bereits zuvor bestehenden öffentlichen Defizite in den meisten EU-Mitgliedstaaten vergrößert hat, und dass es daraufhin zu Spannungen an den Märkten für Staatanleihen in den am höchsten verschuldeten Mitgliedstaaten wie Griechenland, Portugal und Spanien gekommen ist;

A. overwegende dat de financiële crisis die zich in 2008 over de hele wereld heeft verspreid de overheidstekorten die vóór de crisis in de meeste EU-lidstaten bestonden de hoogte in heeft gejaagd, waardoor er in de lidstaten met de hoogste schuldenlast spanningen zijn ontstaan op de staatsobligatiemarkten, zoals in Griekenland, Portugal en Spanje;


Entscheidung 2004/920/EG [Amtsblatt L 389 vom 30.12.2004]. Diese Ausnahme bezieht sich auf die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung der bestehenden Kapazität der neun Inseln der Azoren (Portugal).

Deze beschikking betreft de renovatie, de modernisering en de uitbreiding van de huidige capaciteit van de negen eilanden van de Azoren (Portugal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidung 2006/375/EG [Amtsblatt L 142 vom 30.5.2006]. Diese Ausnahme bezieht sich auf die Umrüstung, Modernisierung und Erweiterung der bestehenden Kapazität der Inselgruppe Madeira (Portugal).

Deze beschikking is van toepassing op de renovatie, de modernisering en de uitbreiding van de huidige capaciteit van de eilandengroep Madeira (Portugal).


Bei dem Partnerschaftsabkommen mit Kap Verde hat Portugal beispielsweise die Unterzeichnung eines neuen Protokolls vorgeschlagen, das den Umfang eines bestehenden Protokolls über die zeitweilige Migration kapverdischer Arbeitskräfte erweitern soll, damit sie Arbeitsleistungen in Portugal erbringen können.

Zo heeft Portugal in het kader van het partnerschap met Kaapverdië voorgesteld een nieuw protocol te ondertekenen dat het toepassingsgebied van een bestaand protocol inzake de tijdelijke migratie van Kaapverdische werknemers verruimt, zodat deze in Portugal kunnen werken.


Die Mitarbeiter von Vélizy haben insbesondere einen Gegenplan erstellt, in dessen Mittelpunkt das Ausscheiden ihres Unternehmens aus der Alstom-Gruppe für einen symbolischen Verkaufspreis von einem Euro und die Errichtung einer europäischen Aktiengesellschaft mit den Standorten Vélizy und Stuttgart und die Erhaltung der in Tschechien, Polen und Portugal bestehenden Betriebe steht.

De werknemers in Vélizy in het bijzonder hebben een tegenplan opgesteld volgens welk het bedrijf uit de Alstom-groep stapt voor een verkoopprijs in de orde van de symbolische één euro, een nieuwe Europese vennootschap wordt opgericht voor de vestigingsplaatsen van Vélizy en Stuttgart samen en de vestigingen in Tsjechië, Polen en Portugal worden behouden.


Die bestehenden Kontakte und Abkommen zwischen Macau und Portugal könnten als mögliche Modelle für die künftige Zusammenarbeit zwischen der EU und Macau dienen.

De bestaande betrekkingen en overeenkomsten tussen Macao en Portugal kunnen model staan voor toekomstige samenwerking van de EU en Macao.


Artikel 45c Um die derzeitigen Gleichgewichte zu wahren, werden die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 2038/1999 und 2613/97 bestehenden nationalen Beihilfen in Spanien, Italien und Portugal um mindestens fünf Jahre verlängert.

Artikel 45 quater Om het huidige evenwicht te handhaven wordt de nationale steun die in het kader van de Verordeningen (EG) 2038/1999 en 2613/1997 wordt verleend in Spanje, Italië en Portugal, met minstens 5 jaar verlengd.


Mit Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3472/85 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1204/97 (4), wurde die interventionsfähige Mindestmenge festgelegt. Angesichts der in Griechenland und in Portugal bestehenden Erzeugungsstrukturen sollten für diese Länder wieder die Mindestmenge der zur Intervention angebotenen Partien angewendet werden, die für die Wirtschaftsjahre 1991/92 bis 1993/94 galten.

Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 3472/85 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1204/97 (4), de minimumhoeveelheid is vastgesteld die voor interventie moet worden aangeboden; dat, gezien de productiestructuur in Griekenland en Portugal, voor deze landen en voor de aankoop door de interventiebureaus opnieuw de minimumniveaus moeten worden vastgesteld die golden voor de verkoopseizoenen 1991/1992 tot en met 1993/1994;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal bestehenden' ->

Date index: 2022-08-02
w