Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poroschenko ersten wahlgang einer fairen » (Allemand → Néerlandais) :

3. begrüßt, dass Petro Poroschenko im ersten Wahlgang einer fairen und demokratischen Wahl in das Amt des Präsidenten der Ukraine gewählt wurde; stellt fest, dass das Wahlergebnis ein Beleg dafür ist, dass die europäische und demokratische Perspektive der Ukraine in der Bevölkerung große Unterstützung genießt;

3. is verheugd over het feit dat Petro Porosjenko al in de eerste ronde van eerlijke en democratische verkiezingen tot president van Oekraïne is verkozen; merkt op dat de uitslag van de verkiezingen wijst op de krachtige steun van de bevolking voor een Europees en democratisch perspectief voor hun land;


3. begrüßt, dass Petro Poroschenko im ersten Wahlgang einer fairen und demokratischen Wahl in das Amt des Präsidenten der Ukraine gewählt wurde; stellt fest, dass das Wahlergebnis ein Beleg dafür ist, dass die europäische und demokratische Perspektive der Ukraine in der Bevölkerung große Unterstützung genießt;

3. is verheugd over het feit dat Petro Porosjenko al in de eerste ronde van eerlijke en democratische verkiezingen tot president van Oekraïne is verkozen; merkt op dat de uitslag van de verkiezingen wijst op de krachtige steun van de bevolking voor een Europees en democratisch perspectief voor hun land;


B. in der Erwägung, dass die Kandidaten für den ersten Wahlgang der Präsidentenwahl das Ergebnis, in dem der ehemalige Ministerpräsident Carlos Gomes Júnior von der Afrikanischen Partei für die Unabhängigkeit von Guinea und Kap Verde (PAIGC) einer der Spitzenreiter war, abgelehnt haben;

B. overwegende dat de kandidaten bij de eerste ronde van de presidentsverkiezingen de uitslag van de eerste ronde, waarbij Carlos Gomes Júnior van de PAIGC (African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde) de meeste stemmen kreeg, hebben verworpen;


Die EU hat mit 5 Millionen Euro zu den Wahlkosten beigetragen und ist bereit, Hilfe bei den Vorbereitungen eines etwaigen zweiten Wahlgangs zu leisten, einschließlich einer Prüfung der Unregelmäßigkeiten, von denen nach dem ersten Wahlgang berichtet wurde.

De Unie heeft 5 miljoen euro bijgedragen in de organisatiekosten, en blijft bereid mee te helpen bij de voorbereiding van een eventuele tweede stemronde, met name bij de controle inzake onregelmatigheden die na de eerste ronde zijn gemeld.


1. begrüßt die Erklärung der Internationalen Wahlbeobachtungsmission, dass im zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen in der Ukraine die Bewertung aus dem ersten Wahlgang bestätigt wurde, derzufolge die meisten Verpflichtungen gegenüber der OSZE und dem Europarat eingehalten wurden, die Kandidaten in der Lage waren, in einem von Wettbewerb gekennzeichneten, wenn auch polarisierten Wahlumfeld einen freien Wahlkampf zu führen, di ...[+++]

1. begroet de verklaring van de internationale waarnemingsmissie bij de verkiezingen dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Oekraïne het oordeel over de eerste ronde bevestigt dat aan de meeste toezeggingen aan de OVSE en de Raad van Europa is voldaan en dat de kandidaten vrij campagne konden voeren in een competitieve zij het gepolariseerde verkiezingsomgeving, dat de media de kiezers in het algemeen voldoende gelegenheid boden om een weloverwogen keuze te maken en dat op de dag van de verkiezingen in het hele land in a ...[+++]


Die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union hat den zweiten Wahlgang bereits am folgenden Tag, das heißt am 29. Juni, scharf als Demokratieverweigerung verurteilt. In einer weiteren, am 4. Juli im Namen der Europäischen Union abgegebenen Erklärung hat die Ratspräsidentschaft bekräftigt, dass sie das Ergebnis der gefälschten Wahl vom 27. Juni nicht als vollendete Tatsache hinnehmen werde und die einzig mögliche Lösung in einem Übergangskonzept bestehe, das sich auf die Ergebnisse des ...[+++]

Het voorzitterschap van de Europese Unie heeft de tweede stemronde meteen nadat ze had plaatsgevonden, met name op 29 juni, sterk veroordeeld als een aanfluiting van de democratie. In een verklaring opgesteld op 4 juli namens de Europese Unie heeft het voorzitterschap ook benadrukt dat het zich niet zou neerleggen bij de voldongen feiten waarvoor het zich na de verstoorde stembusgang van 27 juni geplaatst zag, en dat de enige mogelijke oplossing bestaat in een overgangsformule waarbij wordt uitgegaan van de resultaten van de eerste stemronde ...[+++]


Die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union hatte das Privileg, den ersten Wahlgang dieser für die Rückkehr zu einer demokratischen Regierung im Land so entscheidenden Wahlen aus nächster Nähe zu verfolgen.

De verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie had het voorrecht de eerste ronde van deze verkiezingen die cruciaal zijn voor de terugkeer naar een democratisch regime in het land, van nabij mee te maken.


Ohne dass untersucht werden soll, ob die Verurteilung zu einer Verfahrensentschädigung eine Regelung des « Eigentums » im Sinne von Artikel 6 der Verfassung oder von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention betreffen würde, genügt die Feststellung - wie in B.9.5 des vorerwähnten Urteils -, dass der Gesetzgeber, indem er sich dafür entschieden hat, die Rückforderbarkeit anhand der Technik von Pauschalbeträgen zu regeln, um die Gesetzgebung mit den Erfordernissen des ...[+++]

Zonder dat dient te worden nagegaan of de veroordeling tot een rechtsplegingsvergoeding een regeling zou betreffen van « eigendom » in de zin van artikel 16 van de Grondwet of van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, volstaat het vast te stellen - zoals in B.9.5 van het voormelde arrest - dat de wetgever, door ervoor te kiezen de verhaalbaarheid te regelen met de techniek van de forfaitaire bedragen teneinde de wetgeving in overeenstemming te brengen met de vereisten van het eerlijk proces en van het gelijkheidsbeg ...[+++]


In einem ersten Schritt ist der Bevölkerungsanteil, der in einem Mitgliedstaat für Beihilfen aufgrund der Ausnahmebestimmung des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c in Betracht kommt, nach einer objektiven, fairen und transparenten Methode festzusetzen.

In een eerste fase wordt het aandeel van de bevolking dat per lidstaat op grond van de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komt, aan de hand van een objectieve, billijke en transparante methode vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poroschenko ersten wahlgang einer fairen' ->

Date index: 2024-03-31
w