Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pomés ruiz vorgelegte " (Duits → Nederlands) :

Unser Berichterstatter, Javier Pomés Ruiz, hat einen guten und interessanten Bericht vorgelegt. Ich bin sicher, dass wir mit diesem Bericht als Meinung des Parlaments auch der Kommission auf dem weiteren Weg helfen können.

De heer Javier Pomés Ruiz, onze rapporteur, heeft een goed en interessant verslag voorgelegd. Ik ben ervan overtuigd dat wij de Commissie met dit verslag als standpunt van het Parlement, vooruit zullen helpen.


Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen. Ich muss feststellen – wie ich vorhin bereits sagte, – dass der Bericht von Herrn Pomés Ruiz nicht in Französisch vorliegt, oder genauer gesagt, dass die Version dieses Berichts, die als die französische Fassung vorgelegt wurde, den Lebenslauf der Kandidatin sowie die Antwort auf Fragen ausschließlich auf Englisch enthält, was mir unserer Geschäftsordnung zu widersprechen scheint.

Ik heb moeten vaststellen – en ik heb dat zojuist ook gezegd – dat het verslag van de heer Pomés Ruiz niet in het Frans beschikbaar is. Of liever: de biografie van de kandidaat en de antwoorden op de vragen zijn in de tekst die voor de Franse versie moet doorgaan uitsluitend in het Engels weergegeven.


Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung machen. Ich muss feststellen – wie ich vorhin bereits sagte, – dass der Bericht von Herrn Pomés Ruiz nicht in Französisch vorliegt, oder genauer gesagt, dass die Version dieses Berichts, die als die französische Fassung vorgelegt wurde, den Lebenslauf der Kandidatin sowie die Antwort auf Fragen ausschließlich auf Englisch enthält, was mir unserer Geschäftsordnung zu widersprechen scheint.

Ik heb moeten vaststellen – en ik heb dat zojuist ook gezegd – dat het verslag van de heer Pomés Ruiz niet in het Frans beschikbaar is. Of liever: de biografie van de kandidaat en de antwoorden op de vragen zijn in de tekst die voor de Franse versie moet doorgaan uitsluitend in het Engels weergegeven.


– (EN) Herr Präsident, ich freue mich, daß uns die von meinem Kollegen Herrn Pomés Ruiz vorgelegte Frage die Möglichkeit gibt, die Diskussion zu einer Vielzahl von Themen in Verbindung mit den Reformen im Zuständigkeitsbereich von Herrn Kinnock anzukurbeln, dem ich sehr herzlich für die erschöpfende und offene Antwort auf diese Frage danken möchte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben erg blij dat ik dankzij de vraag van mijn collega, de heer Pomés Ruiz, de gelegenheid krijg een discussie te beginnen over de vele kwesties die nog aan de orde zullen komen in verband met de hervormingen van commissaris Kinnock.


Ich möchte in dem Zusammenhang auch noch einmal aufnehmen, was Sie, Herr Pomés Ruiz, gesagt haben, die Kommission sollte vielleicht auch noch dem Ausschuß mitteilen, welche vertraulichen Berichte sie für das Entlastungsverfahren vorgelegt hat.

Ik wil in dit verband ook ingaan op hetgeen u, mijnheer Pomés Ruiz zei. U wilde dat de Commissie uw commissie mededeelde welke vertrouwelijke verslagen zij heeft ingediend voor de kwijtingprocedure. Ik ga graag op dat verzoek in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pomés ruiz vorgelegte' ->

Date index: 2024-10-23
w