Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzeln ausgewiesen werden
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Vertaling van "polo ii werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhand der Zahlen zur Verkehrsverlagerung aus den Projekten von Marco Polo I werden die Vorteile für die Umwelt auf 434 Mio. EUR geschätzt[16].

Op basis van cijfers voor de door Marco Polo I teweeggebrachte modal shift, worden de milieubaten op 434 miljoen euro geraamd[16].


Als Antwort stimmen wir im Haushaltsausschuss darüber überein, dass wir, falls wir die Implementierung des Programmes nicht durchführen und wir nicht sicherstellen können, dass das Programm für den vorgesehenen Zweck verwendet wird, dann darüber nachdenken müssen, ob so viel Geld für Marco Polo verwendet werden soll und ob diese Fördermittel nicht in andere Richtungen gelenkt werden, wo sie besser genutzt werden können.

Tegelijkertijd zijn we het er in de Commissie begrotingscontrole ook over eens dat, als het niet lukt om te zorgen voor een betere uitvoering van het programma, als het met andere woorden niet lukt om meer kredieten te benutten, overwogen moet worden of er wel zoveel geld gereserveerd moet worden voor het Marco Polo-programma, of dat een aantal van die kredieten moeten worden overgeheveld naar andere programma’s, waar ze beter kunnen worden ingezet.


Die Verfasserin der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag der Kommission, da sie die allgemeinen Ziele, die mit dem Programm Marco Polo verfolgt werden, teilt.

De rapporteur is ingenomen met het voorstel van de Commissie, daar zij het eens is met de algemene doelstellingen ter verbetering van het Marco Poloprogramma.


Mit Marco Polo II werden folgende Ziele verfolgt: Verringerung der Überlastung im Straßenverkehr, Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrssystems und Stärkung der Intermodalität. Auf diese Weise soll gemeinschaftsweit ein Beitrag zu effizienten und nachhaltigen Verkehrssystemen sowie zu Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, insbesondere der KMU, geleistet werden.

Dit programma heeft tot doel de congestie op de wegen te verminderen, de milieuprestaties van het vervoerssysteem te verbeteren en het intermodale vervoer te versterken, teneinde aldus bij te dragen aan een efficiënt en duurzaam vervoerssysteem en aan het concurrentievermogen en de innovatie, met name van het mkb, in de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass in Irland keine Marco-Polo-Projekte durchgeführt werden, aber ich fordere die Beteiligten in Munster und Irland auf, nach Projekten Ausschau zu halten, die im Rahmen des Programms Marco Polo gefördert werden können.

Ik weet dat er in Ierland nog geen Marco Polo-projecten zijn, maar ik ben voornemens om de betrokken partijen in Munster en Ierland te stimuleren om de mogelijkheden te onderzoeken van projecten die in aanmerking komen voor financiering in het kader van het Marco Polo-programma.


Darüber hinaus sollte die Agentur auch mit bestimmten Verwaltungsaufgaben in Bezug auf Marco Polo II betraut werden, da sich Marco Polo II einerseits und CIP sowie insbesondere das IEE-Programm andererseits in ihren Zielsetzungen sehr ähnlich sind, d. h. mit beiden Programmen die Energieeffizienz im Bereich des Verkehrs verbessert und seine Umweltauswirkungen verringert werden sollen sowie beide Programme von starken Synergieeffekten profitieren könnten.

Aangezien Marco Polo II en het KCI, en met name het IEE-programma, gemeenschappelijke doelstellingen hebben, namelijk de verbetering van de energie-efficiëntie van het vervoer en de vermindering van de gevolgen van het vervoer voor het milieu, en beide programma’s profijt kunnen trekken van belangrijke synergieën, dienen ook bepaalde taken ter uitvoering van Marco Polo II aan het IEEA te worden gedelegeerd.


Da das Ziel des Programms Marco Polo II auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs des Programms besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Aangezien de doelstelling van het Marco Polo II-programma niet in voldoende mate door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de werkingssfeer van het programma, beter door de Gemeenschap kan worden gerealiseerd, kan de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag maatregelen vaststellen.


Das mit der Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2003 über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (3) aufgestellte Programm sollte daher durch neue Aktionen, die eine tatsächliche Verminderung des internationalen Güterverkehrs zum Ziel haben, verstärkt werden.

Het bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren (het „Marco Polo-programma”) (3) ingestelde programma dient bijgevolg te worden versterkt met nieuwe acties die gericht zijn op een daadwerkelijke vermindering van het internationale wegvervoer.


Im Rahmen der gemeinsamen Lernaktionen sollte, z.B. im Rahmen von Korridorkonferenzen, die Zusammenarbeit aller beteiligten Akteure insbesondere bei grenzüberschreitenden Verkehrsprojekten gefördert werden, da die Realisierung grenzüberschreitender Projekte oftmals durch mangelnde Abstimmung und Kooperation behindert wird. Die Möglichkeiten, die mit dem Programm Marco Polo geschaffen werden, sollen Alternativen zum Straßengüterverkehr fördern.

In het kader van de gemeenschappelijke leeracties (b.v. in het kader van corridorconferenties) moet de samenwerking tussen alle betrokken actoren worden gestimuleerd. Met name bij grensoverschrijdende vervoersprojecten is dit des te meer van belang, aangezien de verwezenlijking van zulke projecten vaak door een gebrek aan overleg en samenwerking wordt geblokkeerd. De mogelijkheden die in Marco Polo worden gecreëerd zijn bedoeld om de ontwikkeling van alternatieven voor het wegvervoer te helpen bevorderen.


Der Straßengüterverkehr sollte daher uneingeschränkt in das Programm Marco Polo einbezogen werden.

Derhalve moet het wegvervoer volledig worden geïntegreerd in het Marco Polo-programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polo ii werden' ->

Date index: 2024-12-07
w