Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter

Traduction de «polledo als berichterstatter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Wir schließen die Aussprache mit einem Redebeitrag von Herrn Garriga Polledo als Berichterstatter ab, dem ich zu seiner ausgezeichneten Arbeit zu diesem Thema herzlich gratulieren möchte.

– We sluiten het debat af met een toespraak van de rapporteur, de heer Garriga Polledo, die ik van harte feliciteer met zijn excellente werk op dit onderwerp.


Jutta HAUG, Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 (Kommission), Janusz LEWAN­DOWSKI (Berichterstatter für den Haushaltsplan 2009 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Alain LAMASSOURE, Margaritis SCHINAS, Valdis DOMBROVSKIS, Esther DE LANGE, Gay MITCHELL, Catherine GUY-QUINT, Thijs BERMAN, Brigitte DOUAY, Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, Anne JENSEN, Kyösti VIRRANKOSKI, Jan MULDER, Helga TRÜPEL und Esko SEPPÄNEN.

mevrouw Jutta HAUG, rapporteur voor de begroting 2009 (Commissie), de heer Janusz LEWANDOWSKI, rapporteur voor de begroting 2009 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Alain LAMASSOURE, de heer Margaritis SCHINAS, de heer Valdis DOMBROVSKIS, mevrouw Esther DE LANGE, de heer Gay MITCHELL, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Thijs BERMAN, mevrouw Brigitte DOUAY, de heer Vicente Miguel GARCÉS RAMÓN, mevrouw Anne JENSEN, de heer Kyösti VIRRANKOSKI, de heer Jan MULDER, mevrouw Helga TRÜPEL, de heer Esko SEPPÄNEN.


– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Die britische Ratspräsidentschaft hat vorhin sehr staatsmännisch zu den Anforderungen der Außenpolitik gesprochen und auch mit einigen virtuellen Zahlen operiert. Aber das, was wir heute leider als Kompromiss, als Verhandlungsergebnis zu diskutieren haben – da kann ich mich nahtlos dem anschließen, was der Kollege Garriga Polledo als Berichterstatter zum Berichtigungshaushalt bereits ausgeführt hat – ist eigentlich ein Widerspruch zu dieser staatsmännischen Formulierung und steht auch im Widerspruch zu dem, was beispielsweise der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 7. Januar 2005 als Reaktion auf d ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het Brits voorzitterschap van de Raad heeft daarstraks als een echte staatsman gesproken over de vereisten op het gebied van het buitenlands beleid en daarbij ook wat gerekend met virtuele cijfers. Dat neemt niet weg dat, gezien het compromis dat uit de onderhandelingen is gerold en waarover wij het vandaag helaas moeten hebben, ik me volledig aansluit bij de woorden van de heer Garriga Polledo in zijn hoedanigheid van rapporteur voor de gewijzigde begroting. Dit compromis is in feite namelijk niet alleen in tegenspraak met deze staatsmanachtige uitlatingen, maar bijvoorbeeld ook met ...[+++]


Kyösti VIRRANKOSKI, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Kommission), Ville ITÄLÄ, Berichterstatter für den Haushaltsplan 2008 (Andere Organe), Salvador GARRIGA POLLEDO, Ingeborg GRÄSSLE, Laszlo SURJAN, Michael GAHLER, Margaritis SCHINAS, Catherine GUY-QUINT, Vladimir MANKA, Thijs BERMAN, Louis GRECH, Joan CALABUIG, Jan MULDER und Esko SEPPÄNEN.

De heer Kyösti VIRRANKOSKI, rapporteur voor de begroting 2008 (Commissie), de heer Ville ITÄLÄ, rapporteur voor de begroting 2008 (overige instellingen), de heer Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Ingeborg GRÄSSLE, de heer Laszlo SURJAN, de heer Michael GAHLER, de heer Margaritis SCHINAS, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heer Vladimir MANKA, de heer Thijs BERMAN, de heer Louis GRECH, de heer Joan CALABUIG, de heer Jan MULDER, de heer Esko SEPPÄNEN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seiner Sitzung vom 25. November 2003 benannte der Haushaltsausschuss Salvador Garriga Polledo als Berichterstatter für das Haushaltsverfahren für das Haushaltsjahr 2005.

In het kader van de begrotingsprocedure voor het begrotingsjaar 2005 benoemde de Begrotingscommissie op haar vergadering van 25 november 2003 Salvador Garriga Polledo tot rapporteur.


Ko-Berichterstatter: Salvador Garriga Polledo und Anne Elisabet Jensen

Corapporteurs: Salvador Garriga Polledo en Anne Elisabet Jensen


Bei der Abstimmung waren anwesend: Terence Wynn, Vorsitzender; Reimer Böge, stellvertretender Vorsitzender und Berichterstatter; Anne Elisabet Jensen, stellvertretende Vorsitzende; Franz Turchi, stellvertretender Vorsitzender; Joan Colom i Naval, Berichterstatter; Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Esko Olavi Seppänen (in Vertretung von Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virran ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge (ondervoorzitter en rapporteur), Anne Elisabet Jensen en Franz Turchi (ondervoorzitters), Joan Colom i Naval (rapporteur), Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Esko Olavi Seppänen (verving Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski en Ralf Walter.


Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2002) sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Jean-Louis BO ...[+++]

Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Louis BOURLANGES, Joan COLOM i NAVAL, Gérard DEPREZ, James ELLES, Göran FÄRM, Salvador GARRIGA POLLEDO, mevrouw Catherine GUY-QUINT, de heren Esko Olavi SEPPÄNEN, Francesco TURCHI, Kyösti VIRR ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polledo als berichterstatter' ->

Date index: 2024-10-21
w