Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "polizeilichen zusammenarbeit einnehmen soll " (Duits → Nederlands) :

Wie beabsichtigt der portugiesische Ratsvorsitz, Fortschritte in Bezug auf zwei wichtige Kommissionsvorschläge, namentlich KOM(2005)0317 endg. zur Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, vor allem an den Binnengrenzen, und KOM(2005)0490 endg. über den Austausch von Informationen nach dem Grundsatz der Verfügbarkeit, zu erzielen, durch die ein besserer Schutz der Unionsbürger vor Straftaten und Terrorismus gewährleistet werden soll?

Welke zijn de voornemens van het Portugese voorzitterschap ten aanzien van de voortgang van twee belangrijke Commissievoorstellen om de bescherming van de burgers van de EU tegen misdaad en terrorisme te verbeteren, namelijk COM(2005)0317 definitief betreffende de verbetering van de politiesamenwerking tussen de lidstaten aan de binnengrenzen en COM(2005)0490 definitief betreffende de uitwisseling van informatie volgens het beschikbaarheidsbeginsel?


Sein Sitz kann in diese Richtung bereits ein Signal geben, aber auch dafür, welchen Platz Eurojust zwischen der justitiellen und polizeilichen Zusammenarbeit einnehmen soll.

De zetel van Eurojust kan reeds een signaal in die richting zijn, maar ook voor de plaats die Eurojust op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking moet innemen.


Der vorliegende Vorschlag für ein spezifisches Programm der Prävention und Bekämpfung von Kriminalität ersetzt das derzeitige Rahmenprogramm zur justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen (AGIS) und soll durch die Vorbeugung und die Bekämpfung von Kriminalität, insbesondere Terrorismus, Menschenhandel und Verbrechen gegen Kinder, Drogenhandel, Waffenhandel, Korruption und Betrug ein hohes Sicherheitsniveau für die Bürger gewährleisten.

Dit specifieke programma betreffende preventie en bestrijding van criminaliteit vervangt het huidige kaderprogramma inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (AGIS). Doel ervan is de burgers een hoog niveau van veiligheid te verzekeren door middel van preventie en bestrijding van criminaliteit, met name terrorisme, mensenhandel, misdaden tegen kinderen, drugs- en wapensmokkel, corruptie en fraude.


Die Europäische Union hat sich das Ziel gesetzt, die Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu erhalten und weiterzuentwickeln in dem durch ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen ein hohes Maß an Sicherheit gewährleistet werden soll.

De Europese Unie heeft zich ten doel gesteld de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in stand te houden en te ontwikkelen; gezamenlijk optreden van de lidstaten op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken moet tot een hoog niveau van veiligheid leiden.


33. fordert die Kommission gemäß Artikel 192 des EG-Vertrags auf, einen Legislativvorschlag auf der Grundlage der oben übermittelten Angaben zu unterbreiten; der Vorschlag sollte sich insbesondere auf Politiken beziehen, bei denen das Parlament Mitgesetzgeber ist; unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Gerichtshofs betreffend Fälle, in denen es mehrere Rechtsgrundlagen gibt, sollte Artikel 13 des EG-Vertrags die wichtigste (aber nicht ausschließliche) Rechtsgrundlage sein, nach dem durch die Verhinderung der Diskriminierung d ...[+++]

33. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 192 van het EG-Verdrag een wetgevingsvoorstel in te dienen op basis van de hierboven gegeven aanwijzingen; het voorstel dient met name te verwijzen naar de beleidsterreinen waarvoor het Parlement medewetgever is; rekening houdend met de jurisprudentie van het Hof van Justitie in zaken met veelvoudige rechtsgrondslagen dient de belangrijkste (en niet-exclusieve) rechtsgrondslag artikel 13 van het EG-Verdrag te zijn dat door het voorkomen van discriminatie dient ter bescherming van de menselijke waardigheid, sleutelelement van elk beleid op het gebied van de grondrechten; laat het aan de Commissie over te beoordelen of een maatregel die onder de derde pijler valt en verwijst ...[+++]


Was die angestrebte Aufnahme von Projekten im Bereich der Zusammenarbeit bei der Unterstützung von Opfern von Straftaten in das Programm betrifft, so erscheint es richtig, dass diese neben die Förderung der justitiellen und polizeilichen Zusammenarbeit treten soll.

Voor wat betreft de nagestreefde integratie van projecten op het gebied van de samenwerking bij de bijstand aan slachtoffers van strafbare feiten in het programma, lijkt het juist dat deze naast de bevordering van justitiële en politiële samenwerking moet komen.


Kapitel 6 nimmt außerdem Bezug auf das Übereinkommen des Europarats Nr. 108 (12) und damit zusammenhängende Dokumente des Europarats als allgemeinem Rahmen für den Datenschutz, der gelten soll, solange der Rahmenbeschluss des Rates über den Schutz der im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeiteten personenbezogenen Daten nicht angenommen ist (13).

Hoofdstuk 6 verwijst tevens naar Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa (12) en aanverwante documenten van de Raad van Europa als algemeen kader voor gegevensbescherming, aangezien het kaderbesluit van de Raad inzake de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken nog niet is aangenomen (13).


September, dass die Terrorismusbekämpfung künftig stärker als je zuvor zu den vorrangigen Zielen der Europäischen Union gehören soll. Sie verabschiedeten einen Aktionsplan, der insbesondere die Intensivierung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit, die Entwicklung internationaler Rechtsinstrumente und die Prävention der Terrorismusfinanzierung vorsah. [5]

Zij hebben een actieplan vastgesteld waarin de verbetering van de samenwerking van politie en justitie, de ontwikkeling van internationale rechtsinstrumenten en de voorkoming van de financiering van het terrorisme centraal staan. [5]


September, dass die Terrorismusbekämpfung künftig stärker als je zuvor zu den vorrangigen Zielen der Europäischen Union gehören soll. Sie verabschiedeten einen Aktionsplan, der insbesondere die Intensivierung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit, die Entwicklung internationaler Rechtsinstrumente und die Prävention der Terrorismusfinanzierung vorsah. [5]

Zij hebben een actieplan vastgesteld waarin de verbetering van de samenwerking van politie en justitie, de ontwikkeling van internationale rechtsinstrumenten en de voorkoming van de financiering van het terrorisme centraal staan. [5]


Dieses Programm wurde wie die anderen von der Kommission verwalteten Programme im Rahmen von Titel VI [65] durch das Programm AGIS ersetzt (Beschluss des Rates vom 22. Juli 2002 [66]), das der Förderung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen dient und die mit der Weiterentwicklung der einschlägigen europäischen Politik in der Praxis befassten Personen unterstützen soll.

OISIN II is, samen met de overige programma's van de Commissie in het kader van Titel IV [65], vervangen door het AGIS-programma, dat bij Besluit van de Raad van 22 juli 2002 is vastgesteld [66] en ten doel heeft politiële en justitiële samenwerking in strafzaken te bevorderen en de inspanningen te ondersteunen om op dit gebied een Europees beleid tot stand te brengen.


w