Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polizeilichen justitiellen zusammenarbeit noch deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kontakt zwischen dem operativen Personal und den Ausbildern in einer einzigen Agentur würde die Ermittlung des Schulungsbedarfs vereinfachen und eine gezieltere, noch praxisnähere Ausrichtung der von der EU durchgeführten Schulungsmaßnahmen ermöglichen, was der EU-weiten polizeilichen Zusammenarbeit als Ganzem zugute käme.

Contact tussen de operationele medewerkers en de medewerkers die actief zijn op het vlak van opleiding binnen eenzelfde agentschap zou helpen om opleidingsbehoeften te identificeren en bevorderlijk zijn voor de relevantie en de focus van EU-opleiding, wat in het belang is van de politiële samenwerking in de EU in het algemeen.


19. ist der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im weiten Sinne das Recht zusteht, ein hohes Maß an Schutz zu fordern, was die Notwendigkeit einer intensivierten polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit noch deutlicher macht;

19. is van mening dat met de geleidelijke totstandkoming van een Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de Europese burgers in de ruime zin van het woord het recht hebben een hoge mate van bescherming te eisen, hetgeen betekent dat de politiële en justitiële samenwerking moet worden geïntensiveerd;


Sie ist weder nützlich für die freie Zusammenarbeit noch deutlich formuliert, weil niemand erkennen und verstehen kann, was die Verfassung aussagt.

Ze is niet nuttig voor de vrije samenwerking en ze is niet duidelijk, want niemand kan weten en begrijpen wat de Grondwet zegt.


19. ist der Auffassung, dass den europäischen Bürgern durch den schrittweisen Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im weiten Sinne das Recht zusteht, ein hohes Maß an Schutz zu fordern, was die Notwendigkeit einer intensivierten polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit noch deutlicher macht;

19. is van mening dat met de geleidelijke totstandkoming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de Europese burgers in de ruime zin van het woord het recht hebben een hoge mate van bescherming te eisen, hetgeen betekent dat de politiële en justitiële samenwerking moet worden geïntensiveerd;


Darüber hinaus wäre der Rückgriff auf die Brückenklauseln für Angelegenheiten der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit sicher von entscheidender Bedeutung in Bezug auf die Frage, wo die Grenze zwischen der ersten und der dritten Säule verläuft; diese Frage ist keineswegs hypothetisch, wie kürzlich erlassene Urteile des Gerichtshofs (zur Umweltkriminalität und zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen ) deutlich machen.

Toepassing van de overstapbepalingen op de politiële en justitiële samenwerking zou zeker van doorslaggevende betekenis zijn voor de vraag waar de grens ligt tussen de eerste en de derde pijler; dit is beslist geen hypothetische vraag, zoals blijkt uit recente uitspraken van het Hof van Justitie (in de zaken betreffende milieucriminaliteit en het Passenger Name Record ).


Die Ausarbeitung von Grundprinzipien für den Schutz personenbezogener Daten auf dem Gebiet der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowie der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Zollwesen und die Einrichtung einer Geschäftsstelle für die gemeinsamen Kontrollinstanzen, die durch das Europol-Übereinkommen, das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und das Schengener Übereinkommen geschaffen wurden, stellen in diese ...[+++]

Een eerste stap in die richting is gezet met de uitwerking van basisbeginselen voor de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken, de politiële samenwerking en de samenwerking op douanegebied, en met de oprichting van een secretariaat voor de gemeenschappelijke controleautoriteiten die zijn ingesteld door de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst, de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst ter uitvoering van het in Schengen gesloten akkoord betreffende de afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen.


Die Ausarbeitung wesentlicher Grundsätze betreffend den Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Zollwesen stellen einen ersten Schritt in diese Richtung dar.

De uitwerking van fundamentele beginselen voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied en op het gebied van politie en douane vormen een eerste stap in deze richting,


Bislang ist noch kein Mitgliedstaat bei Tests auf seltene Krankheiten autark, und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit funktioniert noch nicht optimal, was die Notwendigkeit eines umfassenderen Austauschs von Informationen und Proben über transnationale Netze deutlich macht, die wesentlich ist für die Entwicklung von Testverfahren wie auch die Zugänglichkeit von Gentests.

Tot dusver is nog geen enkele EU-lidstaat geheel zelfverzorgend wat betreft tests voor zeldzame ziekten, en de grensoverschrijdende samenwerking is nog steeds niet optimaal. Een en ander toont aan dat een bredere uitwisseling van informatie en monsters via transnationale netwerken moet worden aangemoedigd, omdat dit zowel voor de ontwikkeling van de tests als voor hun beschikbaarheid achteraf van essentieel belang is.


Im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (einschließlich der administrativen Zusammenarbeit) können Rechtsakte allerdings noch immer auf Initiative eines Viertels der Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden.

Op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (met inbegrip van administratieve samenwerking), kan nog steeds wetgeving worden voorgesteld op initiatief van een kwart van de lidstaten.


E. in dem Bewußtsein, daß das in den Mitgliedstaaten bestehende System der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit im wesentlichen noch aus einer Zeit stammt, in der die zahlreichen Möglichkeiten grenzüberschreitender Aktivitäten auf wirtschaftlichem und kommunikationstech nologischem Gebiet sowie die daraus resultierenden Gefahren für die innere Sicherheit noch nicht existierten,

E. zich ervan bewust dat de samenwerking op het gebied van politie en justitie in de lidstaten in feite stamt uit de tijd dat de hedendaagse talrijke mogelijkheden voor grensoverschrijdende activiteiten op economisch en communicatietechnologisch gebied en de daaruit voortvloeiende risico's voor de binnenlandse veiligheid nog niet bestonden,


w