I. in Kenntnis des Berichts des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT) von 2005, dass 50 000-V-Elektroschock-Gürtel in allen ungarisch
en Gefängnissen und Polizeieinrichtungen bis Ende 2005 eingeführt werden sollten, obwohl sie nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates als ein Gerät eingestuft sind, das außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe praktisch nicht zu verwenden ist, und in der Erwägung, dass die ungarische Regierung öffentlich keine weiteren Informationen zur Verfügung gestellt hat, die die Einfüh
...[+++]rung solcher Geräte entweder bestätigen oder leugnen,I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels
van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaar
se gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering niet meer inform
...[+++]atie in de openbaarheid heeft gebracht, noch om de invoering van de betreffende apparaten te bevestigen, noch om deze te ontkennen,