Zum einen gilt die Problematik der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität für die Mitgliedstaaten als Angelegenheit von allgemeinem Interesse, für die sowohl die Instrumente der Gemeinschaft als auch der Zusammenarbeit von Justiz- und Polizeibehörden einzusetzen sind.
Enerzijds wordt de problematiek van de grensoverschrijdende criminaliteit erkend als een aangelegenheid van gemeenschappelijke zorg voor de lidstaten: er moet zowel van de communautaire instrumenten als van de justitiële en politiële samenwerkingsverbanden gebruik worden gemaakt.