Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politisches wirtschaftliches gewicht einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens: Wesentliche Veränderungen auf Seiten Chinas wie das selbstbewusstere internationale Auftreten sowie das zunehmende politische und wirtschaftliche Gewicht des Landes müssen bei der Neufestlegung der China-Politik der EG Berücksichtigung finden.

Ten tweede hebben zich ook in China zelf belangrijke ontwikkelingen voorgedaan waarmee rekening moet worden gehouden bij het bijstellen van het EU-beleid ten aanzien van China, zoals de steeds prominentere aanwezigheid van China op de internationale scène en zijn groeiend politiek en economisch gewicht.


Kooperativ und mit einer Stimme sprechend kann die Union eine einmalige Kombination politischer Hebel einsetzen: Hilfe, Handel, wirtschaftliche Zusammenarbeit und politischer Dialog.

Door samen te werken en eenstemmig op te treden kan de Unie een unieke mix van beleidsinstrumenten aanwenden: hulp, handel, economische samenwerking en politieke dialoog.


Darüber hinaus verfügt sie als wirtschaftlicher und politischer Akteur mit weltweiter diplomatischer Wirkungssphäre und mit einem umfangreichen Budget für die Auslandshilfe über Einfluss und Macht, die sie zugunsten der Demokratisierung und der Menschenrechte einsetzen kann.

Bovendien beschikt de Europese Unie als economisch en politiek speler die in de hele wereld diplomatiek actief is en een stevige begroting voor buitenlandse steun heeft, over invloed en pressiemogelijkheden die zij ten gunste van de democratisering en de mensenrechten kan aanwenden.


6. stellt fest, dass die BRICS-Länder in der Vergangenheit allem Anschein nach ihre außenpolitischen Standpunkte im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in manchen Fällen aufeinander abgestimmt haben, vor allem zu Beginn der Krise in Libyen und in Syrien, und darüber hinaus durch Vertagung der Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und durch die Annahme übereinstimmender Standpunkte zu Côte d'Ivoire and Sudan; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass die BRICS-Länder das derzeitige System der Weltordnungspolitik in Frage zu stellen scheinen, dass der demokratische Dialog, das politische Engag ...[+++]

6. merkt op dat de BRICS-landen hun standpunten op het vlak van het buitenlands beleid op bepaalde momenten onderling leken af te stemmen in de VN-Veiligheidsraad, met name aan het begin van de Libische en Syrische crises, en door de stemming over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN uit te stellen en door overeenkomstige standpunten in te nemen inzake Ivoorkust en Soedan; merkt in dit verband op dat de BRICS-landen het huidige internationale beleidsstelsel lijken uit te dagen, maar dat democratisch overleg, politiek engagement, ook van land tot land, en daadwerkelijk partnerschap mogelijk positieve synergieën tot stand ...[+++]


6. stellt fest, dass die BRICS-Länder in der Vergangenheit allem Anschein nach ihre außenpolitischen Standpunkte im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in manchen Fällen aufeinander abgestimmt haben, vor allem zu Beginn der Krise in Libyen und in Syrien, und darüber hinaus durch Vertagung der Abstimmung über die Rolle der EU in der Generalversammlung der Vereinten Nationen und durch die Annahme übereinstimmender Standpunkte zu Côte d'Ivoire and Sudan; weist in dieser Hinsicht darauf hin, dass die BRICS-Länder das derzeitige System der Weltordnungspolitik in Frage zu stellen scheinen, dass der demokratische Dialog, das politische Engag ...[+++]

6. merkt op dat de BRICS-landen hun standpunten op het vlak van het buitenlands beleid op bepaalde momenten onderling leken af te stemmen in de VN-Veiligheidsraad, met name aan het begin van de Libische en Syrische crises, en door de stemming over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN uit te stellen en door overeenkomstige standpunten in te nemen inzake Ivoorkust en Soedan; merkt in dit verband op dat de BRICS-landen het huidige internationale beleidsstelsel lijken uit te dagen, maar dat democratisch overleg, politiek engagement, ook van land tot land, en daadwerkelijk partnerschap mogelijk positieve synergieën tot stand ...[+++]


(c) Jeder neue multilaterale Rahmen muss alle EU-Mitgliedstaaten einschließen, sodass die Union ihr volles politisches und wirtschaftliches Gewicht einsetzen kann und die Partner nach und nach immer näher an die Union heranrücken.

(c) Een eventueel nieuw multilateraal raamwerk moet alle EU-lidstaten omvatten zodat de Unie haar volledige politieke en economische gewicht kan inzetten en de partners geleidelijk nader tot de gehele Unie komen.


Die Entschlossenheit der Europäischen Union – und ich freue mich, dass die zuständige Kommissarin, Frau Benita Ferrero-Waldner, zusammen mit ihrer Kollegin unter uns ist –, ihr gesamtes politisches und wirtschaftliches Gewicht in die Waagschale zu legen, sowie der politische Wille zahlreicher arabischer Partnerländer zeigen, dass eine Wiederbelebung und ein erfolgreicher Abschluss des Friedensprozesses auf der Grundlage der Resolutionen der Vereinten Nationen und der arabischen Friedensinitiative möglich sein sollte.

Uit de vastbeslotenheid van de Europese Unie – en ik ben verheugd dat de bevoegde commissaris, mevrouw Ferrero-Waldner, samen met haar collega aanwezig is – om al haar politieke en economische gewicht in de schaal te leggen en uit de politieke wil van talrijke Arabische partners blijkt dat het mogelijk moet zijn het vredesproces nieuw leven in te blazen en het op basis van de VN-resoluties en het Arabisch vredesinitiatief tot een succesvol einde te brengen.


Ein politischer, offener und konstruktiver Dialog zwischen unseren beiden Organen darüber, wo Europa im nächsten Jahr sein politisches Gewicht einsetzen und wo es seine Ressourcen investieren soll, spielt eine maßgebende Rolle, also lassen Sie uns zum Wohle Europas zusammenarbeiten.

Het is van wezenlijk belang dat onze beide instellingen een politieke, openhartige en constructieve dialoog voeren over de vraag waar Europa volgend jaar zijn politieke gewicht in de schaal moet leggen en zijn middelen moet investeren. Laten we daarom samenwerken zodat Europa er beter van wordt.


Mit 25 Mitgliedstaaten, einer Bevölkerung von mehr als 450 Millionen und einem BIP von fast 10 000 Mrd. Euro wird sich das politische, geografische und wirtschaftliche Gewicht der erweiterten Union auf dem europäischen Kontinent grundlegend erhöhen.

Een tot 25 landen uitgebreide Unie met een totale bevolking van 450 miljoen en een BBP van nagenoeg 10.000 miljard EUR zal een grondige wijziging in de zin van een toename van het politieke, geografische en economische gewicht van de EU op het Europese continent tot gevolg hebben.


Die Kommission will die politische und wirtschaftliche Präsenz der Gemeinschaft in Asien ausbauen und auf ein Niveau bringen, das dem zunehmenden Gewicht einer erweiterten Union auf der Weltbühne entspricht.

De Commissie wil de politieke en economische aanwezigheid in Azië op een niveau brengen dat in overeenstemming is met het toenemende gewicht dat de uitgebreide Unie in de wereld gaat innemen.


w