Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit
Bauunternehmer für öffentliche oder private Arbeiten
Gefährdung der Staatssicherheit
Landfriedensbruch
Politische
Politisches Vergehen
Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten
Weltanschauliche oder religioese Ueberzeugungen
öffentliches Kauf- oder Umtauschangebot
öffentliches Münz- oder Kartentelefon
öffentliches Übernahmeangebot

Traduction de «politischer oder öffentlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]

aanslag op de staatsveiligheid [ misdrijf tegen de staatsveiligheid | politiek delict ]


öffentliches Kauf- oder Umtauschangebot | öffentliches Übernahmeangebot

openbaar overnamebod


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


politische | weltanschauliche oder religioese Ueberzeugungen

politieke | wijsgerige of godsdienstige opvattingen


politische, weltanschauliche oder religiöse Überzeugungen

politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen


öffentliches Münz- oder Kartentelefon

openbare betaaltelefoon


Bauunternehmer für öffentliche oder private Arbeiten

aannemer van openbare of private werken


Unternehmen für öffentliche oder private Arbeiten

onderneming van openbare of particuliere werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzung führen würden, da diese im Rahmen öffentlicher Konsultationen oder öffentlicher Anhörungen von Sachver ...[+++]

129. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetgeving, aangezien die kan worden verschaft via openbare raadplegingen of openbare hoorzittingen met deskundigen die openstaan voor vertegenwoordigers van alle belangen; vraagt de Commissie een duidelijke defini ...[+++]


127. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzung führen würden, da diese im Rahmen öffentlicher Konsultationen oder öffentlicher Anhörungen von Sachver ...[+++]

127. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetgeving, aangezien die kan worden verschaft via openbare raadplegingen of openbare hoorzittingen met deskundigen die openstaan voor vertegenwoordigers van alle belangen; vraagt de Commissie een duidelijke defini ...[+++]


Die Bestimmungen dieses Gesetzes finden Anwendung auf die Personalmitglieder und Inhaber eines oder mehrerer politischer oder öffentlicher Mandate, die unmittelbar oder mittelbar zu Lasten des Staatshaushalts oder einer öffentlich-rechtlichen Person besoldet werden.

De bepalingen van deze wet zijn toepasselijk op de personeelsleden en titularissen van één of meer politieke of openbare mandaten rechtstreeks of onrechtstreeks bezoldigd ten laste van de Rijksbegroting of van een publiekrechtelijk persoon.


Der Solidaritätsbeitrag ist durch alle Personalmitglieder und Inhaber einer oder mehrerer politischer oder öffentlicher Ämter zu zahlen, die unmittelbar oder mittelbar zu Lasten des Staatshaushalts oder einer öffentlich-rechtlichen Person besoldet werden.

De solidariteitsbijdrage is verschuldigd door alle personeelsleden en titularissen van één of meer politieke of openbare ambten die rechtstreeks of onrechtstreeks worden bezoldigd ten laste van de Rijksbegroting of van een publiekrechtelijk persoon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dieser Gesetzentwurf führt einen Solidaritätsbeitrag für die Personalmitglieder des öffentlichen Sektors sowie die Inhaber politischer und öffentlicher Mandate ein für diejenigen, die ihre Stelle verloren haben oder die keine Stelle finden.

« Dit ontwerp van wet voert een solidariteitsbijdrage in vanwege de personeelsleden van de openbare sector en de titularissen van politieke en openbare mandaten ten aanzien van hen die hun betrekking hebben verloren of die geen betrekking vinden.


- Mandat, leitende Funktion oder Beruf, das/die/der unabhängig von ihrer/seiner Art sowohl im öffentlichen Sektor als auch für Rechnung von jeglicher in Belgien oder im Ausland niedergelassenen natürlichen oder juristischen Person, Einrichtung oder nichtrechtsfähigen Vereinigung ausgeübt wird: Mandate, öffentliche Funktionen oder Berufe, die weder als ursprüngliches Mandat noch als abgeleitetes Mandat, noch als öffentliches Mandat, öffentliches Amt oder öffentlicher Auftrag politischer Art ausgelegt werden können.

- mandaat, leidende functie of beroep, ongeacht de aard ervan, uitgeoefend zowel in de openbare sector als in opdracht van elke natuurlijke of rechtspersoon, elke instelling of feitelijke vereniging, gevestigd in België of in het buitenland : mandaten, leidende functies of beroepen die niet verstaan worden als een oorspronkelijk mandaat of een afgeleid mandaat, noch als een openbaar mandaat, functie of ambt van politieke aard.


Von einer Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die innere Sicherheit ist regelmäßig bei Personen auszugehen, die sich bei der Verfolgung politischer Ziele an Gewalttätigkeiten beteiligen oder öffentlich zur Gewaltanwendung aufrufen oder mit Gewaltanwendung drohen oder bei denen Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass sie einer Vereinigung angehören, die den internationalen Terrorismus unterstützt.

Van een bedreiging van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid kan in de regel worden uitgegaan als er sprake is van personen die in het kader van het nastreven van politieke doelen deelnemen aan gewelddadige acties, die in het openbaar oproepen tot of dreigen met het gebruik van geweld, of van wie op grond van feiten redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij behoren tot een vereniging die het internationaal terrorisme steunt.


(19 a) Vor dem Hintergrund der Entschlossenheit des Rates der Europäischen Union, den internationalen Terrorismus wirkungsvoll zu bekämpfen, und der Ächtung von Bestrebungen, Gewalt zur Verfolgung politischer Ziele einzusetzen, erscheint es geboten, Personen , die sich bei der Verfolgung politischer Ziele an Gewalttätigkeiten beteiligen oder öffentlich zur Gewaltanwendung aufrufen oder mit Gewaltanwendung drohen oder bei denen Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass sie einer Vereinigung angehören, die den internationalen Terrorismu ...[+++]

(19 bis) In het kader van de vastbeslotenheid van de Raad van de Europese Unie het internationaal terrorisme effectief te bestrijden en van de veroordeling van initiatieven geweld te gebruiken bij het nastreven van politieke doelen, lijkt het raadzaam dat aan personen die bij het nastreven van politieke doelen deelnemen aan gewelddadige acties, openlijk oproepen tot of dreigen met geweldpleging, of indien de feiten de conclusie rechtvaardigen dat zij lid zijn van een vereniging die het internationaal terrorisme steunt, de bijzondere s ...[+++]


für die Vervielfältigung durch die Presse, die öffentliche Wiedergabe oder die Zugänglichmachung von veröffentlichten Artikeln zu Tagesfragen wirtschaftlicher, politischer oder religiöser Natur oder von gesendeten Werken oder sonstigen Schutzgegenständen dieser Art, sofern eine solche Nutzung nicht ausdrücklich vorbehalten ist und sofern die Quelle, einschließlich des Namens des Urhebers, angegeben wird, oder die Nutzung von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in Verbindung mit der Berichterstattung über Tagesereignisse, soweit e ...[+++]

weergave in de pers, mededeling aan het publiek of beschikbaarstelling van gepubliceerde artikelen over actuele economische, politieke of religieuze onderwerpen of uitzendingen of ander materiaal van dezelfde aard, in gevallen waarin dat gebruik niet uitdrukkelijk is voorbehouden, en voorzover de bron, waaronder de naam van de auteur, wordt vermeld, of het gebruik van werken of ander materiaal in verband met de verslaggeving over actuele gebeurtenissen, voorzover dit uit een oogpunt van voorlichting gerechtvaardigd is en, voorzover, zo mogelijk, de bron, ...[+++]


« Fallen - unter Bezugnahme auf den vierten von Frau C. Servaes vorgebrachten Klagegrund - die aufgrund der politischen Zugehörigkeit der Betreffenden verliehenen Mandate, insbesondere in Interkommunalen oder kulturellen Organisationen, auf die sich das Gesetz vom 16. Juli 1973 zur Gewährleistung des Schutzes der ideologischen und philosophischen Tendenzen bezieht, in den Bereich der Begriffe 'durch Wahlen verliehenes öffentliches Mandat' oder 'besoldetes öffentliches Amt oder öffentlicher Auftrag politischer oder administrativer Art ...[+++]

« Worden, met verwijzing naar het vierde middel aangevoerd door Mevrouw C. Servaes, de mandaten die voortvloeien uit aanwijzingen gemotiveerd door de politieke aanhorigheid van de betrokkenen, met name in intercommunales of culturele organisaties beoogd in de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, beoogd in de begrippen 'bij verkiezing verleend openbaar mandaat' of 'bezoldigde openbare functie of openbaar ambt van politieke of administratieve aard' vervat in artikel 293 van het Gerec ...[+++]


w