Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutionalisierter politischer Dialog
Politischer Dialog
Verstärkter politischer Dialog

Vertaling van "politischer dialog aufzunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
institutionalisierter politischer Dialog

geïnstitutionaliseerde politieke dialoog




verstärkter politischer Dialog

versterkte politieke dialoog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
empfiehlt, das Ziel, die Rekrutierung und Zwangsverpflichtung von Kindern unter fünfzehn Jahren zu vermeiden und einzustellen sowie für ihre Freilassung und Wiedereingliederung in die Gesellschaft zu sorgen, in politische Dialoge mit Drittländern aufzunehmen, beispielsweise im Rahmen des Cotonou-Abkommens;

in politieke dialogen met derde landen, bijvoorbeeld in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, het doel op te nemen de aanwerving en gedwongen betrokkenheid van kinderen beneden de leeftijd van achttien jaar te voorkomen en te beëindigen en hun vrijlating en re-integratie in de samenleving te waarborgen;


4. äußert sich zutiefst besorgt über die wachsenden Spannungen auf der Koreanischen Halbinsel und die Gefahr eines Krieges; ist tief besorgt über die aggressive Rhetorik und ruft die Beteiligten und ihre Verbündeten dazu auf, keine Schritte zu unternehmen, die (wie etwa Militärübungen) zu einer weiteren Zuspitzung der Lage führen könnten; ruft mit Nachdruck dazu auf, einen Dialog mit Blick auf eine friedliche, diplomatische und politische Lösung aufzunehmen;

4. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de groeiende spanningen op het Koreaans schiereiland en de dreiging van een oorlog; is uiterst verontrust over de agressieve retoriek en eist dat de betrokken partijen, en hun bondgenoten, afzien van welke stappen dan ook die de spanningen verder zouden kunnen doen oplopen, met inbegrip van militaire oefeningen; dringt aan op het begin van een dialoog over een vreedzame, diplomatieke en politieke oplossing van de situatie;


8. betont, dass alle Bürger das Recht haben, frei und friedlich unter gebührendem Schutz der Strafverfolgungsbehörden zu demonstrieren, und verurteilt alle Versuche, den freien Informationsfluss einzuschränken, wozu auch Angriffe und Einschüchterungsversuche gegen Journalisten und Menschenrechtsverteidiger gehören; hebt hervor, dass den Demokratiebestrebungen der Bürger durch Dialog und politische Reformen, die mit der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einhergehen, sowie durch freie und faire Wahlen Genüge getan werden sollte; fordert alle Parteien auf, zu diesem Zweck einen ernsthaften ...[+++]

8. benadrukt het recht van alle burgers op vrij en vreedzaam betogen, onder bescherming van wetshandhavingsautoriteiten, en veroordeelt elke poging om een vrije informatiestroom te beperken, met inbegrip van aanvallen op en intimidatie van journalisten en mensenrechtenactivisten; benadrukt dat aan de democratische wensen van de burgers moet worden tegemoet gekomen door middel van een dialoog en politieke hervormingen met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals door middel van vrije en eerlijke verkiezingen; verzoekt alle partijen om met dat doel voor ogen een substantiële ...[+++]


6. fordert die Regierungen von Bahrain, Syrien und Jemen auf, unverzüglich und ohne Vorbedingungen einen offenen und sinnvollen politischen Prozess und Dialog aufzunehmen, an dem alle demokratischen politischen Kräfte und die Zivilgesellschaft teilnehmen und der den Weg ebnen soll für eine echte Demokratie, die Aufhebung des Ausnahmezustands und die Durchführung realer, ehrgeiziger und umfassender politischer, wirtschaftlicher und sozialer Reformen, die für die langfristige Stabilität und Entwicklung von entscheidender Bedeutung sind; ...[+++]

6. doet een beroep op de regeringen van Bahrein, Syrië en Jemen om onverwijld en onvoorwaardelijk een open en inhoudsvol politiek proces met dialoog op te starten met deelname van alle democratische politieke machten en het maatschappelijk midden, dat zich richt op het effenen van de weg voor een werkelijke democratie, de opheffing van de noodtoestand en het uitvoeren van werkelijke, ambitieuze en betekenisvolle politieke, economische en sociale hervormingen die essentieel zijn voor stabiliteit en ontwikkeling op de lange termijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. betont, dass alle Bürger das Recht haben, frei und friedlich unter gebührendem Schutz der Strafverfolgungsbehörden zu demonstrieren, und verurteilt alle Versuche, den freien Informationsfluss einzuschränken, wozu auch Angriffe und Einschüchterungsversuche gegen Journalisten und Menschenrechtsverteidiger gehören; hebt hervor, dass den Demokratiebestrebungen der Bürger durch Dialog und politische Reformen, die mit der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einhergehen, sowie durch freie und faire Wahlen Genüge getan werden sollte; fordert alle Parteien auf, zu diesem Zweck einen ernsthaften ...[+++]

6. benadrukt het recht van alle burgers op vrij en vreedzaam betogen, onder behoorlijke bescherming van wetshandhavingautoriteiten, en veroordeelt elke poging om de vrije informatiestromen te beperken, met inbegrip van aanvallen op en intimidatie van journalisten en verdedigers van de mensenrechten; benadrukt dat aan de democratische wensen van de burgers moet worden voldaan door middel van een dialoog en politieke hervormingen met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals door middel van vrije en eerlijke verkiezingen; verzoekt alle partijen om met dat doel voor ogen een substantiële ...[+++]


Dazu wird eine Liste mit Prioritäten vorgestellt, die in die bilateralen Aktionspläne aufzunehmen sind: politischer Dialog und Reform, Handel und Maßnahmen für die allmähliche Teilnahme am Binnenmarkt, Justiz und Inneres, Energie, Verkehr, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Innovation, Sozialpolitik und Kontakte zwischen den Gemeinschaften.

Het document bevat een lijst van prioriteiten die in de bilaterale actieplannen moeten worden opgenomen: politieke dialoog en hervorming, handel en maatregelen voor de geleidelijke deelname aan de interne markt, justitie en binnenlandse zaken, energie, vervoer, informatiemaatschappij, milieu, onderzoek en innovatie, sociaal beleid en betrekkingen tussen gemeenschappen.


Dazu wird eine Liste mit Prioritäten vorgestellt, die in die bilateralen Aktionspläne aufzunehmen sind: politischer Dialog und Reform, Handel und Maßnahmen für die allmähliche Teilnahme am Binnenmarkt, Justiz und Inneres, Energie, Verkehr, Informationsgesellschaft, Umwelt, Forschung und Innovation, Sozialpolitik und Kontakte zwischen den Gemeinschaften.

Het document bevat een lijst van prioriteiten die in de bilaterale actieplannen moeten worden opgenomen: politieke dialoog en hervorming, handel en maatregelen voor de geleidelijke deelname aan de interne markt, justitie en binnenlandse zaken, energie, vervoer, informatiemaatschappij, milieu, onderzoek en innovatie, sociaal beleid en betrekkingen tussen gemeenschappen.


In Artikel 3 Absatz 4 ist die Verpflichtung aufzunehmen, dass ein erschöpfender politischer Dialog im Sinne von Artikel 4 zu führen ist, bevor „geeignete Maßnahmen“ ergriffen werden.

In artikel 3, lid 4, een verbintenis opnemen tot een uitgebreide politieke dialoog, als bedoeld in artikel 4, voordat “passende maatregelen” worden genomen.


Diese Lösung muß auf zwei Säulen gestützt werden, die erstens die regionalen Sicherheitsfragen behandeln, wobei ein Mechanismus gefunden werden muß, der den legitimen Sicherheitsanliegen aller Nachbarländer gerecht wird, und sich zweitens mit der inneren Lage in der Demokratischen Republik Kongo befassen, wobei im Hinblick auf die Errichtung einer demokratischen Gesellschaft in der Demokratischen Republik Kongo ein alle Beteiligten einschließender politischer Dialog aufzunehmen ist.

Die regeling moet rusten op twee pijlers, namelijk de oplossing van 1) de regionale veiligheidsproblemen dankzij een mechanisme waarmee tegemoetgekomen wordt aan de legitieme veiligheidswensen van de buurlanden, en 2) de interne situatie in Congo door het openen van een overkoepelende politieke dialoog met als doel om in het land een democratische samenleving te vestigen.


Sie appelliert an die Konfliktparteien, aufrichtig den Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Rahmen der Waffenruhe eingegangen sind, und den direkten Dialog aufzunehmen, der aufgrund der Empfehlungen des Mitchell-Berichts eingeleitet werden sollte und mit dem dringend die Eröffnung einer Perspektive für eine politische Lösung angestrebt werden sollte.

Zij roept de partijen op om de verbintenissen die in het kader van het staakt-het-vuren zijn aangegaan te goeder trouw na te komen en een begin te maken met de rechtstreekse dialoog overeenkomstig de aanbevelingen van het Mitchell-rapport, teneinde op korte termijn uitzicht te geven op een politieke oplossing.




Anderen hebben gezocht naar : politischer dialog     verstärkter politischer dialog     politischer dialog aufzunehmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischer dialog aufzunehmen' ->

Date index: 2022-04-19
w