Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen tech­nischen punkten fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Vorschlag wurden innerhalb des Rates und mit dem Europäischen Parlament umfassende, intensive Verhandlungen geführt, und obwohl es in mehreren politischen und tech­nischen Punkten Fortschritte gab, bedürfen noch einige Kernbestandteile der Richtlinie weiterer Beratung, bevor die Mitgesetzgeber eine Einigung erzielen können.

Over dit voorstel is uitgebreid en intensief vergaderd binnen de Raad en met het Europees Parlement, en hoewel er vooruitgang is geboekt met betrekking tot verscheidene politieke en technische kwesties, moet een aantal cruciale onderdelen van de richtlijn nog verder worden besproken voordat een akkoord tussen de medewetgevers kan worden bereikt.


Entscheidung zur Änderung des Anhangs der Richtlinie 2002/95/EG über gefährliche Stoffe hinsichtlich der Ausnahme für eine Verwendung von Cadmium zwecks Anpassung an den tech­nischen Fortschritt;

een beschikking tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de technische vooruitgang, van de bijlage bij Richtlijn 2002/95/EG inzake gevaarlijke stoffen betreffende een vrijstelling voor een toepassing van cadmium;


Trotz der Fortschritte, der in einigen Punkten im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Alltag dieses Landes stattgefunden haben, ist klar, dass keine der dort durchgeführten Reformen die Abschaffung dieses bedauernswürdigen Attribut ausreichend rechtfertigen würde.

Er is enige vooruitgang geboekt met betrekking tot een aantal aspecten van het politieke, sociale en economisch leven in dit land, maar het is toch duidelijk dat geen van de doorgevoerde hervormingen het verwerpen van de zojuist genoemde omschrijving van Wit-Rusland vermag te rechtvaardigen.


Ungeachtet dessen sind wir dagegen, die Zustimmung abzulehnen, denn zum einen konnten in vielen Punkten Fortschritte erzielt werden, wie bei der Stärkung des politischen Dialogs, der Nennung der nationalen Parlamente als mögliche Empfänger der Hilfe oder der Unterstützung des Internationalen Strafgerichtshofs durch die Unterzeichner des Abkommens.

Desondanks stellen wij nu niet voor onze instemming te onthouden. In de eerste plaats hebben we vooruitgang geboekt op verschillende gebieden, zoals de versterking van de politieke dialoog, de verwijzing naar de nationale parlementen als begunstigde van de hulp en de steun van de ondertekenaars van de Overeenkomst voor het Internationaal Strafhof.


30. bekräftigt erneut sein engagiertes Eintreten für die Veranschlagung angemessener Haushaltsmittel für die Abgabe von Obst und Gemüse an Schulen sowie für die Bereitstellung von Schulmilch (und anderen Milcherzeugnissen); bedauert die fehlenden Fortschritte seitens der Kommission bei der Vorlage von Vorschlägen aufgrund der langsamen Durchführung der erforderlichen Folgenabschätzungen; zeigt sich erstaunt darüber, dass der Rat seinen politischen Zusagen in diesen Punkten nicht nachgekommen ist und es versäumt hat, bis zur Schaffun ...[+++]

30. onderstreept eens te meer dat het veel belang hecht aan adequate budgettering van de fondsen voor verstrekking van fruit, groente en melk (en andere zuivelproducten) op scholen; betreurt het dat de trage uitvoering van de benodigde effectevaluaties er debet aan is dat er geen schot komt in de voorstellen van de Commissie terzake; verbaast zich erover dat de Raad nog geen uitvoering heeft gegeven aan de door hem gedane toezeggingen door hiervoor - in afwachting van de vaststelling van de rechtsgrondslag - op de begroting alvast een nieuwe begrotingslijn en een reserve te creëren; verzoekt de Commissie in dit verband een wetgevingsv ...[+++]


30. bekräftigt erneut sein engagiertes Eintreten für die Veranschlagung angemessener Haushaltsmittel für die Abgabe von Obst und Gemüse an Schulen sowie für die Bereitstellung von Schulmilch (und anderen Milcherzeugnissen); bedauert die fehlenden Fortschritte seitens der Kommission bei der Vorlage von Vorschlägen aufgrund der langsamen Durchführung der erforderlichen Folgenabschätzungen; zeigt sich erstaunt darüber, dass der Rat seinen politischen Zusagen in diesen Punkten nicht nachgekommen ist und es versäumt hat, bis zur Schaffun ...[+++]

30. onderstreept eens te meer dat het veel belang hecht aan adequate budgettering van de fondsen voor verstrekking van fruit, groente en melk (en andere zuivelproducten) op scholen; betreurt het dat de trage uitvoering van de benodigde effectevaluaties er debet aan is dat er geen schot komt in de voorstellen van de Commissie terzake; verbaast zich erover dat de Raad nog geen uitvoering heeft gegeven aan de door hem gedane toezeggingen door hiervoor - in afwachting van de vaststelling van de rechtsgrondslag - op de begroting alvast een nieuwe begrotingslijn en een reserve te creëren; verzoekt de Commissie in dit verband een wetgevingsv ...[+++]


29. bekräftigt erneut sein engagiertes Eintreten für die Veranschlagung angemessener Haushaltsmittel für die Abgabe von Obst und Gemüse an Schulen sowie für die Bereitstellung von Schulmilch (und anderen Milcherzeugnissen); bedauert die fehlenden Fortschritte seitens der Kommission bei der Vorlage von Vorschlägen aufgrund der langsamen Durchführung der erforderlichen Folgenabschätzungen; zeigt sich erstaunt darüber, dass der Rat seinen politischen Zusagen in diesen Punkten nicht nachgekommen ist und es versäumt hat, bis zur Schaffun ...[+++]

29. onderstreept eens te meer dat het veel belang hecht aan adequate budgettering van de fondsen voor verstrekking van fruit, groente en melk (en andere zuivelproducten) op scholen; betreurt het dat de trage uitvoering van de benodigde effectevaluaties er debet aan is dat er geen schot komt in de voorstellen van de Commissie terzake; verbaast zich erover dat de Raad nog geen uitvoering heeft gegeven aan de door hem gedane toezeggingen door hiervoor - in afwachting van de vaststelling van de rechtsgrondslag - op de begroting alvast een nieuwe begrotingslijn en een reserve te creëren; verzoekt de Commissie in dit verband een wetgevingsv ...[+++]


Er stellte fest, daß nach den Impulsen, welche die Verhandlungen auf der Ministerkonferenz in Dakar vom 8.-9. Februar erhalten hatten, in einigen Punkten bedeutende weitere Fortschritte erzielt wurden, so vor allem in politischen und institutionellen Fragen, den Entwicklungsstrategien und in der Entwicklungshilfe.

Ook nam hij er nota van dat, na de impuls die de ministeriële conferentie in Dakar op 8 en 9 februari aan de onderhandelingen had gegeven, op een aantal punten aanzienlijke vorderingen waren gemaakt, met name ten aanzien van de politieke en institutionele vraagstukken, de ontwikkelingsstrategieën en de ontwikkelingshulp.


Er wird im Juni 2010 über die jährliche Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts, einschließlich einer Beurteilung der Zukunftsaussichten für den politischen Dialog unter Berücksich­tigung der Fortschritte bei den in diesen Schlussfolgerungen genannten Punkten, vor allem im Men­schenrechtsbereich, entscheiden.

Hij zal in juni 2010 een besluit nemen over de jaarlijkse toetsing van het gemeenschappelijk standpunt, en daarbij de toekomst van de politieke dialoog evalueren, rekening houdend met de vorderingen inzake de elementen van deze Raadsconclusies, met name op het gebied van mensenrechten.


w