Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen maßnahmen erfolgreich gemeistert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die politischen Maßnahmen erfolgreich sind, müssen sie sich auf das beste verfügbare Wissen stützen und entsprechend aktualisiert werden.

Een essentiële voorwaarde voor succes is dat beleidskeuzen worden gebaseerd op, en bijgesteld aan, de hand van de beste beschikbare kennis.


Fortschritte im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sind nur zu erreichen, wenn die politischen Prioritäten erfolgreich umgesetzt werden.

Vooruitgang op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht vereist een succesvolle uitvoering van deze politieke prioriteiten.


Der Evaluierungsprozess könnte einhergehend mit den politischen Maßnahmen selbst geplant werden, um eine bessere Überwachung und Berichterstattung zu gewährleisten.

Het evaluatieproces kan tegelijk met het eigenlijke beleid worden uitgewerkt, met meer ruimte voor toezicht en rapportering.


Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die Anpassung an die mittelfristigen Haushaltsziele gegenüber den Projektionen unter Annahme einer unveränderte ...[+++]

Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan ...[+++]


r die Umsetzung der politischen Maßnahmen der Union werden hochwertige, vergleichbare und verlässliche statistische Informationen über die wirtschaftliche, soziale und ökologische Lage in der Union insgesamt sowie auf nationaler und auf regionaler Ebene benötigt.

Vergelijkbare en betrouwbare statistische informatie van hoge kwaliteit over de situatie op economisch, sociaal en milieugebied in de Unie en op nationaal en regionaal niveau is een vereiste voor de uitvoering van het beleid van de Unie.


17. erinnert daran, dass die Mittelausstattung für einzelne Rubriken, insbesondere Rubrik 1a (Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung) und Rubrik 4 (die EU als weltweiter Player) innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens nicht ausreicht, um den von Parlament, Rat und Kommission als vorrangig eingestuften politischen Maßnahmen gerecht zu werden; erinnert ferner daran, dass die einzelnen Politikbereichen zugewiesenen Haushaltsmittel wiederholt überprüft werden mus ...[+++]

17. benadrukt het feit dat de maxima voor diverse rubrieken in het huidige financiële kader, met name rubriek 1a (concurrentievermogen ter bevordering van groei en werkgelegenheid) en rubriek 4 (de EU als mondiale partner), ontoereikend zijn voor de beleidsmaatregelen die het Parlement, de Raad en de Commissie als prioriteiten hebben aangemerkt; wijst er voorts op dat de kredieten voor sommige beleidsmaatregelen diverse keren zijn moeten worden aangepast aan nieuwe doelstellingen en nieuwe taken en dat met andere woorden in bijna elke jaarlijkse begroting gebruik moet worden gemaakt van het flexibiliteitsinstrument; benadrukt niet te z ...[+++]


– (PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da er eine Reihe von Maßnahmen einführt, mit denen eine Vielzahl sozialer Herausforderungen erfolgreich gemeistert werden können, im Speziellen der Klimawandel, die Energie- und Ressourcenknappheit, die alternde Bevölkerung und Probleme beim Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und qualitativ hochwertiger Gesundheitsversorgung.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat daarin een reeks maatregelen wordt voorgesteld om uiteenlopende maatschappelijke uitdagingen aan te gaan, waaronder klimaatverandering, schaarste van hulpbronnen en energie, vergrijzing van de bevolking, moeilijke toegang tot openbare diensten en goede gezondheidszorg.


Angesichts der vor uns liegenden Herausforderung bin ich jedoch zuversichtlich, dass diese Hürden erfolgreich gemeistert werden.

In het licht van wat er op het spel staat, ben ik er echter van overtuigd dat we die horden met succes zullen nemen.


Gleichzeitig steht Europa vor zwei großen globalen Herausforderungen, die nur durch weltumspannendes Handeln erfolgreich gemeistert werden können.

Tegelijkertijd wordt Europa geconfronteerd met twee grote wereldwijde uitdagingen, die alleen maar overwonnen kunnen worden door wereldwijd handelen.


Da die Interessen der EU in erster Linie dadurch bestimmt werden, dass die Raumfahrt zur Durchführung ihrer politischen Maßnahmen beitragen kann, werden sich ihre Aktivitäten auf die Anwendungen konzentrieren.

Aangezien het er voor de EU vooral om gaat dat de ruimtevaart kan bijdragen aan het bereiken van haar beleidsdoelen, zullen haar activiteiten op toepassingen worden gericht.


w