Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politischen leben ihrer jeweiligen gesellschaften " (Duits → Nederlands) :

L. in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft, Menschenrechtsorganisationen, Friedensaktivisten, Künstler, Schriftsteller, Akademiker und in der Öffentlichkeit präsente Intellektuelle sowohl auf der israelischen als auch auf der palästinensischen Seite ein wichtiger Teil des sozialen und politischen Gefüges ihrer jeweiligen Gemeinschaften sind und grundlegende Bedeutung für die demokratischen Basisbewegungen für den Frieden haben; in der Erwägung, dass die dem ...[+++]

L. overwegende dat actoren van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenorganisaties, vredesactivisten, kunstenaars, schrijvers, academici en intellectuelen (aan zowel Israëlische, als Palestijnse kant) een belangrijk onderdeel van het sociale en politieke leven van hun respectieve gemeenschappen vormen, en onmisbaar zijn voor de vredesbewegingen aan de basis; overwegende dat een brede waaier aan verhalen en ervaringen, een dynamisch maatschappelijk middenveld en een inclusieve maatschappelijke discussie tot sterkere demo ...[+++]


(2a) UNTER HINWEIS auf den Internationalen Aktionsplan zur Frage des Alterns, der auf der Zweiten Weltkonferenz der Vereinten Nationen über das Altern im April 2002 in Madrid verabschiedet wurde und in dem unter anderem anerkannt wird, dass eines der wichtigsten entwicklungspolitischen Ziele darin besteht, alternden Menschen die Partizipation am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und politischen Leben ihrer jeweiligen Gesellschaften zu ermöglichen;

(2 bis) HERINNEREND AAN het internationaal actieplan van Madrid inzake vergrijzing, goedgekeurd in april 2002 op de tweede VN-Wereldconferentie inzake vergrijzing waarin als belangrijke ontwikkelingsdoelstelling wordt erkend dat mensen, ook als zij ouder worden, actief in de economische, maatschappelijke, culturele en politieke processen in hun samenlevingen moeten kunnen blijven participeren;


4. vermerkt jedoch mit Zufriedenheit, dass die europäischen politischen Parteien und politischen Stiftungen nichtsdestotrotz zu unverzichtbaren Akteuren im politischen Leben der Europäischen Union geworden sind, insbesondere was die Herausbildung und Äußerung der jeweiligen Positionen der verschiedenen „politischen Familien“ betrifft;

4. constateert echter met tevredenheid dat de Europese politieke partijen en politieke stichtingen desondanks onmisbare actoren in het politieke leven van de Europese Unie zijn geworden, met name als het gaat om het vorm geven aan en uiten van de respectieve standpunten van de diverse „politieke families”;


4. vermerkt jedoch mit Zufriedenheit, dass die europäischen politischen Parteien und politischen Stiftungen nichtsdestotrotz zu unverzichtbaren Akteuren im politischen Leben der Europäischen Union geworden sind, insbesondere was die Herausbildung und Äußerung der jeweiligen Positionen der verschiedenen „politischen Familien“ betrifft;

4. constateert echter met tevredenheid dat de Europese politieke partijen en politieke stichtingen desondanks onmisbare actoren in het politieke leven van de Europese Unie zijn geworden, met name als het gaat om het vorm geven aan en uiten van de respectieve standpunten van de diverse „politieke families”;


Die IRAP dagegen wird erstens auf den Nettowert der Produktion (die aus der Gewinn- und Verlustrechnung hervorgehende Differenz zwischen den „betrieblichen Erträgen“ und den „betrieblichen Aufwendungen“ nach ihrer jeweiligen Definition im italienischen Recht) des Unternehmens (Gesellschaften oder natürliche Personen) im Gebiet einer Region und im Laufe eines bestimmten Zeitraums erhoben.

De belastinggrondslag van de IRAP is daarentegen in de eerste plaats de nettowaarde van de productie (het in de resultatenrekening blijkende verschil tussen de „waarde van de productie” en de „productiekosten”, zoals die begrippen in de Italiaanse wetgeving zijn gedefinieerd) van de onderneming (vennootschap of natuurlijke persoon) op het grondgebied van een regio in een bepaalde periode.


Die Minister hoben hervor, wie wichtig ethische Werte als Grundlage für die politische Entwicklung ihrer jeweiligen Gesellschaften sind.

De ministers benadrukten het belang van ethische waarden als basis voor de politieke ontwikkeling van hun maatschappijen.


(6a) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 31. Mai 1990 über die Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in allgemeine Bildungssysteme und in der nach Auslaufen des Programms Helios II (1993-1996) im November 1996 angenommenen Charta von Luxemburg für eine "Schule für alle“ wird hervorgehoben, dass "die Mitgliedstaaten übereingekommen (sind), sich erforderlichenfalls im Rahmen ihrer jeweiligen Bildungspolitik unter gebührender Berücksichtigung ihrer jeweiligen Bildungssysteme in ...[+++]

(6 bis) In de resolutie van de Raad en de ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 31 mei 1990 over de integratie van gehandicapte kinderen en jongeren in het gewone onderwijs en in het Handvest van Luxemburg over een "school voor iedereen”, dat in november 1996 is goedgekeurd na afloop van het programma Helios II (1993-1996), wordt onderstreept dat "[de[ lidstaten zijn overeengekomen waar nodig in alle gevallen die zich daartoe lenen hun inspanningen op te voeren met het oog op de integratie en op het bevorderen van de integratie van gehandicapte leerlingen ...[+++]


(6a) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 31. Mai 1990 über die Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen in allgemeine Bildungssysteme und in der nach Auslaufen des Programms Helios II (19931996) im November 1996 angenommenen Charta von Luxemburg für eine „Schule für alle“ wird hervorgehoben, dass „die Mitgliedstaaten übereingekommen (sind), sich erforderlichenfalls im Rahmen ihrer jeweiligen Bildungspolitik unter gebührender Berücksichtigung ihrer jeweiligen Bildungssysteme in ...[+++]

(6 bis) In de resolutie van de Raad en de ministers van Onderwijs, in het kader van de Raad bijeen, van 31 mei 1990, over de integratie van gehandicapte kinderen en jongeren in het gewone onderwijs en in het Handvest van Luxemburg over een "school voor iedereen", dat in november 1996 is goedgekeurd na afloop van het programma Helios II (1993-1996), wordt onderstreept dat "[de] lidstaten zijn overeengekomen waar nodig in alle gevallen die zich daartoe lenen hun inspanningen op te voeren met het oog op de integratie en op het bevorderen van de integratie van gehandicapte leerlingen ...[+++]


BETONT die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit mit wichtigen Liefer- und Transitdrittländern, um sowohl die politischen als auch die technischen Risiken für die künftige Erdgasversorgung der EU zu verringern; VERTRITT in diesem Zusammenhang die Auffassung, daß die Gemeinschaft zusammen mit den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse weiterhin eine Schlüsselrolle bei der obengenannten Zusammenarbeit und bei der ...[+++]

BEKLEMTOONT de noodzaak van een nauwere samenwerking met de belangrijke externe leveranciers en doorvoerlanden, teneinde de politieke en technologische risico's in verband met de toekomstige gasleveringen aan de Europese Unie te beperken; IS in dit verband VAN MENING dat de Gemeenschap samen met de lidstaten binnen de werkingssfeer van de respectieve bevoegdheden een sleutelrol moet blijven spelen bij de hierboven bedoelde samenwerking en bij het bevorderen, stimuleren en garanderen van investeringen en commerciële operaties van gas- ...[+++]


Sein Ziel ist es, die Annäherung und die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu erleichtern, eine stärkere Konvergenz ihrer jeweiligen Standpunkte in internationalen Fragen herbeizuführen, Sicherheit und Stabilität in Europa zu fördern und den politischen und wirtschaftlichen Reformprozeß im Partnerland zu unterstützen.

Hij is erop gericht de toenadering en de samenwerking tussen de partijen te bevorderen, hun standpunten inzake de internationale problemen dichter bij elkaar te brengen, de veiligheid en stabiliteit in Europa te vergroten en het proces van politieke en economische hervormingen in het partnerland te ondersteunen.


w