Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COP 15
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Groß-Kopenhagen
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagener Kriterien
Kopenhagener Vereinbarung
Kopenhagener Übereinkommen
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Politische Kriterien von Kopenhagen
Vereinbarung von Kopenhagen
Änderung des politischen Systems

Traduction de «politischen kopenhagener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen

akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen


Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]






Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2004 war die finanzielle Unterstützung der Türkei im Rahmen der Heranführungshilfe vor allem auf die Erfüllung der politischen Kopenhagener Kriterien, die Angleichung an den Besitzstand, die Stärkung der öffentlichen Verwaltung, die Durchführung von Maßnahmen im Bereich Justiz und Inneres sowie die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ausgerichtet.

In 2004 was de pretoetredingssteun voor Turkije hoofdzakelijk gericht op het voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen, de aanpassing aan het acquis , de versterking van het openbaar bestuur, justitie en binnenlandse zaken, en economische en sociale samenhang.


Auf den Sitzungen im April und Juni in Bonn soll der Fahrplan für die nächsten Verhandlungsschritte aufgestellt werden; der Verhandlungsfaden soll wiederaufgenommen werden mit dem Schwerpunkt, die politischen Leitlinien der Vereinbarung von Kopenhagen in die aus der Kopenhagener Konferenz hervorgegangenen Verhandlungstexte einzuarbeiten.

Tijdens de vergaderingen in april en juni in Bonn moet de route voor de volgende stappen in de onderhandelingen worden vastgesteld, waarbij de draad van de onderhandelingen weer wordt opgevat met het doel de politieke koers van het akkoord van Kopenhagen op te nemen in de verschillende onderhandelingsteksten die uit Kopenhagen voortvloeien.


Im Hinblick auf die Türkei gab der Europäische Rat von Kopenhagen bekannt, dass die Europäische Union die Beitrittsverhandlungen mit der Türkei ohne Verzug eröffnen wird, sofern der Europäische Rat im Dezember 2004 auf der Grundlage eines Berichts und einer Empfehlung der Kommission entscheidet, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen erfuellt.

Ten aanzien van Turkije gaf de Europese Raad van Kopenhagen aan dat indien de Europese Raad in december 2004 op basis van een verslag en een aanbeveling van de Commissie besluit dat Turkije aan de politieke criteria van Kopenhagen voldoet, de Europese Unie zonder verwijl toetredingsonderhandelingen met Turkije zal openen.


Zur Erreichung dieses Ziels ist es von zentraler Bedeutung, den UN-Prozess im Vorfeld des Klimagipfels von Cancun zu nutzen, um die politischen Leitlinien der Kopenhagener Vereinbarung in die UN-Verhandlungstexte zu integrieren.

Het belangrijkste onderdeel van deze doelstelling is om het VN-proces in de aanloop naar Cancún te gebruiken om de politieke koers die met het akkoord van Kopenhagen is uitgezet, op te nemen in de onderhandelingsteksten van de VN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Umsetzung der politischen Agenda der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung im Kontext der offenen Methode der Koordinierung sowie im Hinblick auf den Bologna- und den Kopenhagen-Prozess.

de tenuitvoerlegging van de beleidsagenda van de Unie op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding in het kader van de open coördinatiemethode, alsook de processen van Bologna en Kopenhagen.


4. bedauert, dass geltende Rechtsvorschriften, die für die politischen Kopenhagener Kriterien relevant sind, weiterhin unzureichend angewendet werden; fordert die Regierung insbesondere mit Nachdruck auf, die Anwendung der Rechtsvorschriften in Bezug auf die Rechte von Frauen, das Diskriminierungsverbot, die Religions-, Meinungs- und Glaubensfreiheit, die Redefreiheit, die Nulltoleranz gegenüber Folter und die Korruptionsbekämpfung auszuweiten;

4. betreurt het feit dat daar waar wetgeving met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen van kracht is, de tenuitvoerlegging hiervan ontoereikend blijft; dringt er bij de regering op aan met name de tenuitvoerlegging van regelgeving op het gebied van vrouwenrechten, non-discriminatie, vrijheid van religie, gedachte en overtuiging, vrijheid van meningsuiting, nultolerantie ten aanzien van foltering en de bestrijding van corruptie te intensiveren;


4. bedauert, dass geltende Rechtsvorschriften, die für die politischen Kopenhagener Kriterien relevant sind, weiterhin unzureichend angewendet werden; fordert die Regierung insbesondere mit Nachdruck auf, die Anwendung der Rechtsvorschriften in Bezug auf die Rechte von Frauen, das Diskriminierungsverbot, die Religions-, Meinungs- und Glaubensfreiheit, die Redefreiheit, die Nulltoleranz gegenüber Folter und die Korruptionsbekämpfung auszuweiten;

4. betreurt het feit dat daar waar wetgeving met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen van kracht is, de tenuitvoerlegging hiervan ontoereikend blijft; dringt er bij de regering op aan met name de tenuitvoerlegging van regelgeving op het gebied van vrouwenrechten, non-discriminatie, vrijheid van religie, gedachte en overtuiging, vrijheid van meningsuiting, nultolerantie ten aanzien van foltering en de bestrijding van corruptie te intensiveren;


Bulgarien erfüllt die politischen Kopenhagener Kriterien und muss weiterhin hart arbeiten, um allen Mitgliedern seiner Gesellschaft dabei zu helfen, von der sich verbessernden Wirtschaft und der größeren sozialen Stabilität zu profitieren.

Bulgarije voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en moet verder inspanningen blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle leden van zijn samenleving profijt hebben van de verbeterende economie en grotere sociale stabiliteit.


4. fordert die türkische Regierung auf, die von ihr angekündigten Justizreformen durchzuführen und die Staatssicherheitsgerichte abzuschaffen, die die Entwicklung eines Rechtsstaats in der Türkei behindern; weist die türkische Regierung darauf hin, dass Reformen zu den Faktoren gehören, die die Kommission in ihrem für Dezember 2004 zu erstellenden Bericht an den Rat über die Erfüllung der politischen Kopenhagen-Kriterien durch die Türkei maßgeblich berücksichtigen wird;

4. verzoekt de Turkse regering om de aangekondigde juridische hervormingen door te voeren en de Gerechtshoven voor de staatsveiligheid, die de totstandkoming van de rechtsstaat in Turkije belemmeren, af te schaffen; herinnert de Turkse regering eraan dat de Europese Commissie terdege rekening zal houden met dat gegeven bij het opstellen van het verslag over de eerbiediging van de politieke criteria van Kopenhagen dat ze in december van volgend jaar moet voorleggen aan de Raad;


3. weist die türkische Regierung darauf hin, dass dieser Umstand zu den Faktoren gehört, die die Kommission in ihrem für Dezember 2004 zu erstellenden Bericht an den Rat über die Erfüllung der politischen Kopenhagen-Kriterien durch die Türkei maßgeblich berücksichtigen wird;

3. herinnert de Turkse regering eraan dat de Europese Commissie terdege rekening zal houden met dat gegeven bij het opstellen van het verslag over de eerbiediging van de politieke criteria van Kopenhagen, dat ze de Raad in december van volgend jaar moet voorleggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischen kopenhagener' ->

Date index: 2025-04-16
w