Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen kontextes differenziert vorgegangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Im politischen Kontext dieser Mitteilung wurde bereits festgestellt, dass sich die EU, die Mitgliedstaaten [49] und auch die assoziierten Länder sehr wohl der Tatsache bewusst sind, dass die Frauen in zu geringer Anzahl in den FE-Berufen tätig sind und dass diese Unterrepräsentanz beseitigt werden muss, wenn ein optimaler Einsatz der Humanressourcen in der Forschung erzielt werden soll.

Zoals reeds vermeld in de hierboven uiteengezette beleidscontext, beseffen de EU en de lidstaten, alsmede de geassocieerde landen heel goed [49] dat er iets moet worden gedaan aan de ondervertegenwoordiging van vrouwen in OO, wil men tot een optimale benutting komen van de mensen die op onderzoekgebied werkzaam zijn.


In diesem Aktionsplan werden die wichtigsten Vorschläge in ihrem politischen Kontext erläutert.

In onderstaande tekst over het actieplan worden de cruciale voorstellen belicht en in een politieke context geplaatst.


Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onde ...[+++]


Durch die verschiedenen politischen Strategien und Instrumente wird die Partnerschaft umfassend und breit angelegt sein, gleichzeitig aber auch deutlicher gemäß dem spezifischen Bedarf und den Zielsetzungen der einzelnen Partner differenziert werden.

Door de verschillende beleidsmaatregelen en instrumenten zal het partnerschap uitgebreid en breed zijn, maar wordt er wel een duidelijker onderscheid gemaakt op basis van de specifieke behoeften en het ambitieniveau van elk partnerland.


(5 a) Um die Ziele dieser Verordnung zu erreichen, sollte nach Maßgabe des jeweiligen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Kontextes differenziert vorgegangen werden, d. h. es muss sich um eine Zusammenarbeit mit Partnerländern oder -regionen auf der Grundlage spezifischer, sowohl auf deren jeweilige Situation als auch auf die Interessen, Strategien und Prioritäten der Gemeinschaft abgestimmter Programme handeln.

(5 bis) Om de doelstellingen van deze verordening te behalen, dient een gedifferentieerde aanpak te worden nagestreefd die afhankelijk is van de economische, sociale en politieke context, en daarbij samenwerking na te streven met partnerlanden of regio's met specifieke, op maat gemaakte programma's op basis van hun specifieke situatie en de specifieke belangen, strategieën en pri ...[+++]


(5a) Um die Ziele dieser Verordnung zu erreichen, sollte nach Maßgabe des jeweiligen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Kontextes differenziert vorgegangen werden, d. h. es muss sich um eine Zusammenarbeit mit Partnerländern oder -regionen auf der Grundlage spezifischer, sowohl auf deren jeweilige Situation als auch auf die Interessen, Strategien und Prioritäten der Gemeinschaft abgestimmter Programme handeln .

(5 bis) Om de doelstellingen van deze verordening te behalen, dient een gedifferentieerde aanpak te worden nagestreefd die afhankelijk is van de economische, sociale en politieke context, en daarbij samenwerking na te streven met partnerlanden of regio's met specifieke, op maat gemaakte programma's op basis van hun specifieke situatie en de specifieke belangen, strategieën en pri ...[+++]


(5a) Um die Ziele dieser Verordnung zu erreichen, sollte nach Maßgabe des jeweiligen wirtschaftlichen, sozialen und politischen Kontextes differenziert vorgegangen werden, d. h. es muss sich um eine Zusammenarbeit mit Partnerländern oder -regionen auf der Grundlage spezifischer, sowohl auf deren jeweilige Situation als auch auf die Interessen, Strategien und Prioritäten der Gemeinschaft abgestimmter Programme handeln .

(5 bis) Om de doelstellingen van deze verordening te behalen, dient een gedifferentieerde aanpak te worden nagestreefd die afhankelijk is van de economische, sociale en politieke context, en daarbij samenwerking na te streven met partnerlanden of regio's met specifieke, op maat gemaakte programma's op basis van hun specifieke situatie en de specifieke belangen, strategieën en pri ...[+++]


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren. Wie wir alle in diesem Haus wissen, müssen Kompromisse durch Abwägen von Pro und Contra und Bilden eines Gesamturteils, das sowohl die Beschränkungen als auch den legislativen und politischen Kontext berücksichtigt, analysiert werden.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, zoals wij in dit Parlement heel goed weten, moet men bij het onderzoek van een compromis de voors en tegens ervan op een rij zetten en uiteindelijk tot een allesomvattend oordeel komen, waarin rekening wordt gehouden met de beperkingen en de legislatieve en politieke context.


Deshalb begrüße ich, dass der Berichterstatter die Notwendigkeit einer Krisenreaktion hervorhebt und Bezug auf ein System nimmt, bei dem soziale Notfall-Sicherheitsnetzmaßnahmen einhergehen mit dem Wunsch nach einer Finanzierung, die einen umfangreicheren und besseren Zugang zu Finanzleistungen für die Landwirtschaft und Dienstleistungen ermöglicht und dabei berücksichtigt, dass auf lokaler Ebene differenziert vorgegangen werden muss.

Ik waardeer het dus dat de rapporteur de klemtoon legt op de behoefte aan een snelle respons en dat verwezen wordt naar een systeem waarin de noodmaatregelen voor een sociaal vangnet worden gekoppeld aan een financieringsbereidheid, om een ruimere en betere toegang tot landbouwproducten en –diensten te krijgen. Daarbij wordt ook goed rekening gehouden met de noodzaak om op plaatselijk niveau gedifferentieerd op te treden.


Zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung muss ein differenzierter, flexibler Ansatz mit wichtigen Partnerländern verfolgt werden, der deren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Hintergrund sowie die spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union berücksichtigt und gleichzeitig die Möglichkeit bietet, im Bedarfsfall überall auf der Welt tätig zu werden.

Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening is een gedifferentieerde en flexibele benadering nodig met de belangrijkste partnerlanden, rekening houdend met hun economische, sociale en politieke context, alsmede met de specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie, terwijl het mogelijk moet blijven om overal ter wereld waar nodi ...[+++]


w