Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Kontakte zu Kollegen pflegen
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Traduction de «politischen kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit




gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Politisches Komitee, das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt

Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntlich habe ich einen Zwischenbericht erstellt und in dieser Nacht wurde beschlossen, dass ich gemeinsam mit meinen beiden Kollegen im Juni einen weiteren Bericht zur Vertiefung der fiskal­politischen Integration vorlegen soll.

Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag opgesteld en vannacht is besloten dat ik in juni, samen met mijn twee collega’s, nog een verslag zal opstellen, betreffende het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied.


Kolleginnen und Kollegen, ich hoffe, dass das Europäische Parlament den politischen Willen hat, zu verhindern, dass sich die Probleme in den Ländern an den Grenzen der Europäischen Union verschlechtern.

Geachte leden, ik hoop dat het Europees Parlement de politieke wil heeft om te voorkomen dat de problemen van landen langs de grenzen van de Europese Unie zich verslechteren.


Ich möchte erneut allen Kolleginnen und Kollegen aus den verschiedenen politischen Fraktionen sowie meinen Kollegen aus der Europäischen Kommission und den regierungsunabhängigen Organisationen, mit denen wir während des gesamten Verfahrens zusammengearbeitet haben, für ihre Unterstützung danken.

Nogmaals dank aan alle collega's van de diverse fracties voor hun steun, aan alle collega's van de Europese Commissie en aan de ngo's waarmee we gedurende al die tijd hebben samengewerkt.


Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass die Nobelpreisträgerin Daw Aung San Suu Kyi am 19. Juni 2005 ihren 60. Geburtstag unter Hausarrest verbringen wird, ohne jeglichen Kontakt zu ihrer Familie, ihren Freunden und politischen Kollegen.

De Europese Unie neemt er nota van dat Nobelprijswinnares Daw Aung San Suu Kyi op 19 juni haar 60e verjaardag onder huisarrest zal doorbrengen, afgesneden van haar familie, vrienden en politieke collega's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bedauere sehr, dass wir nicht vor dieser Plenarsitzung mit unseren Kollegen des amerikanischen Kongresses die Videokonferenz organisieren konnten, die ich vorgeschlagen hatte, die meine Kollegen Koordinatoren akzeptiert hatten und die es uns ermöglicht hätte, mit den amerikanischen politischen Stellen die notwendige Debatte darüber zu führen, inwieweit sie diesen Fahrplan, den Sie, Herr Kommissar, sich zu Eigen gemacht haben, einzuhalten imstande sind.

Ik betreur het ten zeerste dat we voorafgaand aan deze plenaire vergadering niet met onze collega’s van het Amerikaanse Congres de videoconferentie hebben kunnen houden die ik had voorgesteld, waarmee mijn medecoördinatoren hadden ingestemd en waardoor we samen met de Amerikaanse politieke autoriteiten het noodzakelijke debat hadden kunnen voeren over de vraag of ze in staat zijn deze afspraken na te leven die u, meneer McCreevy, tot de uwe hebt gemaakt.


– Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Kollegen! Lassen Sie mich zu Beginn eine kurze Anmerkung zu den politischen Inhalten machen, die hier insbesondere vom Kollegen Schulz vorgetragen wurden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, sta mij toe om eerst een korte opmerking te maken naar aanleiding van de politieke argumenten die hier met name door onze collega, de heer Schulz, naar voren zijn gebracht.


Die Unverfrorenheit der russischen Tschetschenienpolitik kennt offenbar keine Grenzen: 17 Familienangehörige von Umar Chanbijew, dem tschetschenischen Gesundheitsminister, den unsere Präsidentin Nicole Fontaine sowie zahlreiche Fraktionsvorsitzende und viele Kollegen empfangen haben, wurden aufgrund seines Eintretens zu Gunsten einer politischen Lösung in unserem Parlament und in zahlreichen anderen politischen Gremien festgenommen.

Het lijkt wel of er geen grenzen zijn aan het laaghartige Russische beleid in Tsjetsjenië: nu zijn er weer zeventien familieleden van Umar Khanbiev – de Tsjetsjeense minister van Gezondheidszorg die door onze Voorzitter, Nicole Fontaine, evenals door talrijke fractievoorzitters en collega’s is ontvangen – gearresteerd, wegens de uitlatingen die de heer Khanbiev in ons Parlement en bij tal van andere politieke aangelegenheden heeft gedaan ten gunste van een politieke oplossing.


Der belgische Minister informierte seine Kollegen über seine vor kurzem unternommene Reise nach Zentralafrika und unterstrich, wie wichtig es ist, dass die EU weiterhin eine aktive Rolle in der Region der Großen Seen spielt, insbesondere im Anschluss an die Operation ARTEMIS, um die Möglichkeiten, die sich derzeit durch Fortschritte bei den verschiedenen politischen Prozessen eröffnet haben, zu nutzen.

De Belgische minister informeerde zijn ambtgenoten over zijn recente rondreis door Midden-Afrika en onderstreepte dat het voor de EU van belang is een actieve rol in het gebied van de Grote Meren te blijven spelen, en dat met name de operatie "Artemis" op de voet moet worden gevolgd, teneinde de kansen te benutten die zich thans vanwege de vooruitgang bij de verschillende politieke processen voordoen.


April 2003 stattfindet, äußern sich baskische Politiker vor ihren europäischen Kollegen zur politischen Gewalt und zu den Anschlägen im Baskenland.

Politici uit Baskenland zullen hun Europese collega's toespreken over het politieke geweld en de aanslagen in Baskenland.


Die Anpassung der Systeme, die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffen wurden, an die Bedürfnisse des 21. Jahrhunderts steht bereits auf der politischen Tagesordnung der Minister für soziale Angelegenheiten - und ihrer Kollegen vom Finanzressort - ganz oben.

De aanpassing van de stelsels die na de tweede wereldoorlog zijn ingevoerd, om aan de behoeften van de twintigste eeuw tegemoet te komen, staat al hoog op de politieke agenda van de ministers van sociale zaken - en die van hun collega's van financiën".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischen kollegen' ->

Date index: 2023-01-29
w