Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen einheit wird » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten heißt es: « Indem der Flämischen Regierung die Möglichkeit geboten wird, Personalmitgliedern des Ministeriums und der Agenturen, die dem politischen Bereich Umwelt, Natur und Energie angehören und die keine regionalen Aufseher sind, die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs zu verleihen, kann zur Einrichtung einer Einheit ' Ermittlungsbeamte ' bei der regionalen Umweltin ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Door aan de Vlaamse Regering de mogelijkheid te geven om aan personeelsleden van het ministerie en de agentschappen, behorende tot het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie, andere dan de gewestelijke toezichthouders, de hoedanigheid te verlenen van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, kan er worden overgegaan tot de oprichting van een cel ' opsporingsambtenaren ' bij de gewestelijke milieu-inspectie.


Die EU bekräftigt ihr Eintreten für einen politischen Dialog mit der Regierung der nationalen Einheit sowie ihre Zusage, mit jeder Regierung zusammenzuarbeiten, die als Ergebnis friedlicher, transparenter und glaubwürdiger Wahlen gebildet wird".

De EU bevestigt bereid te zijn om met de regering van nationale eenheid een politieke dialoog te voeren en samen te werken met elke regering die het resultaat is van een vreedzaam, transparant en geloofwaardig verkiezingsproces".


4. ist davon überzeugt, dass in der Regierung der nationalen Einheit alle politischen Kräfte des Landes vertreten sein müssen, wenn eine friedliche Lösung des Konflikts und dauerhafte Stabilität erreicht werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass Präsident Bozizé ein Dekret zur Entlassung des Premierministers unterzeichnet und damit eine der Maßnahmen, die in den Friedensvereinbarungen gefordert wurden, getroffen hat, so dass eine Regierung der nationalen Einheit gebildet werden kann, die von einem von der politischen Opposi ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat alle politieke stromingen in het land in de samen te stellen regering van nationale eenheid moeten zijn vertegenwoordigd, wil er een vreedzame oplossing tot stand worden gebracht en een blijvende stabiliteit worden verzekerd; verwelkomt in dit verband het decreet waarbij president Bozizé de premier van het land heeft weggestuurd, als een van de maatregelen waarop in de vredesonderhandelingen werd aangedrongen, tenei ...[+++]


4. ist davon überzeugt, dass in der Regierung der nationalen Einheit alle politischen Kräfte des Landes vertreten sein müssen, wenn eine friedliche Lösung des Konflikts und dauerhafte Stabilität erreicht werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass Präsident Bozizé ein Dekret zur Entlassung des Premierministers unterzeichnet und damit eine der Maßnahmen, die in den Friedensvereinbarungen gefordert wurden, getroffen hat, so dass eine Regierung der nationalen Einheit gebildet werden kann, die von einem von der politischen Opposi ...[+++]

4. is ervan overtuigd dat alle politieke stromingen in het land in de samen te stellen regering van nationale eenheid moeten zijn vertegenwoordigd, wil er een vreedzame oplossing tot stand worden gebracht en een blijvende stabiliteit worden verzekerd; verwelkomt in dit verband het decreet waarbij president Bozizé de premier van het land heeft weggestuurd, als een van de maatregelen waarop in de vredesonderhandelingen werd aangedrongen, tenei ...[+++]


Durch das Fortbestehen einer selbsternannten politischen Einheit wird jede Chance verhindert, dass sich die wirtschaftliche Lage des Landes wieder normalisiert oder dass das Land mit den notwendigen Vorbereitungen für Gespräche – gleich welcher Art – mit der Europäischen Union beginnen kann, ob über eine Mitgliedschaft oder auch nur über eine Assoziierung.

Het voortbestaan van een zelfbenoemde politieke entiteit staat het normaliseren van de economische situatie van dit land enorm in de weg en maakt ook een goede voorbereiding op eventuele gesprekken met de Europese Unie over toetreding of zelfs maar een associatieovereenkomst onmogelijk.


Mit Blick auf die Durchführung der Bestimmungen der im Februar 2009 verkündeten neuen politischen Staatsverfassung ruft die Europäische Union die politischen Akteure zu einem konstruktiven Dialog auf, damit die Einheit des Landes gewahrt wird und die Institutionen der Judikative und die anderen Verfassungsorgane konsolidiert werden.

Met het oog op de uitvoering van de Boliviaanse grondwet die in februari is afgekondigd, roept de Europese Unie de politieke spelers ertoe op een constructieve dialoog aan te gaan om de eenheid van het land te verzekeren en de gerechtelijke instanties en de constitutionele autoriteiten te consolideren.


Zwar gibt es keine Pläne, dieser neuen politischen Einheit Unabhängigkeit zu gewähren, doch wird dieser neue Quasistaat seine eigene Hymne, seine eigene Flagge und eine Miniarmee haben.

Er zijn inderdaad geen voorstellen om deze nieuwe politieke entiteit onafhankelijkheid toe te kennen, maar het is wel de bedoeling dat de nieuwe quasistaat een eigen volkslied, vlag en minileger krijgt.


Zwar gibt es keine Pläne, dieser neuen politischen Einheit Unabhängigkeit zu gewähren, doch wird dieser neue Quasistaat seine eigene Hymne, seine eigene Flagge und eine Miniarmee haben.

Er zijn inderdaad geen voorstellen om deze nieuwe politieke entiteit onafhankelijkheid toe te kennen, maar het is wel de bedoeling dat de nieuwe quasistaat een eigen volkslied, vlag en minileger krijgt.


Die neue Regierung der nationalen Einheit wird als solide Plattform für die Umsetzung der anstehenden schwierigen politischen Entscheidungen fungieren.

De nieuwe regering van nationale eenheid zal dienen als een solide basis voor de harde politieke besluiten die moeten worden genomen.


Die Europäische Union wird daher weiterhin die Regierung der Nationalen Einheit und ihr Reformprogramm unterstützen und vor diesem Hintergrund befristete Unterstützung für Landwirtschaft und Ernährungssicherheit, die sozialen Sektoren, einschließlich des Gesundheits- und des Bildungssektors, und die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens bereitstellen.

De Europese Unie zal de stabilisering van de regering van nationale eenheid en haar hervormingsprogramma’s blijven ondersteunen door middel van tijdelijke steun voor landbouw en voedselzekerheid, de sociale sectoren, zoals gezondheidszorg en onderwijs, en de uitvoering van het algemeen politiek akkoord.


w